дома, а также возвращения в мир иной синьоры Аделаиды, родовое гнездо Салвиати, по словам гианы, словно бы опустело. Именно поэтому она предпочитала проводить время у нас либо в гостях у Дарио и Вероники.

Даже заставила меня высадить на террасе цветы и вьющиеся растения, а также пару миниатюрных лимонных деревцов, которые только начали давать плоды.

Гиана протянула мне увесистую коробку со словами:

– Подарок по случаю помолвки.

– Откуда узнала? – Габриэль подошел сзади и обнял меня, нежно чмокнув в макушку.

– Видела, как ты покупал колечко, – не краснея, призналась в шпионаже Фьора. А потом с хитрой улыбкой предложила, обращаясь ко мне: – Ну что, может, все-таки посмотришь, какой для тебя приготовили подарок.

Заинтригованные, мы вернулись на кухню. Развязав ленточку, я раскрыла коробку и заглянула внутрь.

– Это же… гримуар. – Осторожно достав старинный томик, вопросительно посмотрела на Фьору. – Для Габриэля?

Гиана отрицательно покачала головой.

– Но я ведь не…

– А ты открой, – продолжала дразнить меня девушка.

На развороте книги аккуратным, убористым почерком была написана всего одна фраза: «Моей дорогой внучке Руслане».

– Синьора Аделаида отдала его мне, когда ты уехал, – отвечая на недоуменный взгляд ведьмака, пояснила Фьора и посоветовала: – Переверни страницу.

Выполнив ее пожелание, я увидела написанное от руки заклинание в оформлении из замысловатых рисунков.

– Ничего не понимаю, – пробормотала, разглядывая красивую вязь латинских слов.

Габриэль забрал у меня книгу и несколько секунд всматривался в поблекшие от времени строки. По мере того как ведьмак читал, лицо его вытягивалось от удивления.

– Фьора, это правда?

– Да, она так захотела, – кивнула гиана. – Сказала отдать Руслане гримуар, как только вы определитесь в желании быть всегда вместе.

– Если б вы еще объяснили, в чем дело, цены б вам не было, – изнывая от любопытства, напомнила о себе я.

– Это заклинание призыва Силы. Бабушка пожелала отдать тебе свою, – будничным тоном пояснил Салвиати.

И всего-то…

Осознание того, какой подарок преподнесла мне синьора Аделаида, пришло не сразу. А когда пришло… Не знаю, как я не задушила Габриэля от переизбытка чувств. Да и Фьору, если б только могла, расцеловала бы.

Когда немного успокоилась и перестала сходить с ума от нежданно-негаданно свалившегося на меня счастья, мы все-таки сумели позавтракать. Гиана тем временем кружила по террасе, проверяя, как поживают ее любимые орхидеи.

На этом суматошное утро не закончилось. Не успели убрать со стола, как явился курьер с моим заказом для маленькой Лауры. Пока распаковывала посылку, Фьора не переставала беззлобно ворчать:

– А ведь я до последнего была уверена, что они передумают и по-другому назовут дочку. Надеюсь, хоть вы меня не разочаруете. Не спорю, Лаура – красивое имя. Но ведь Фьора звучит куда мелодичнее. Согласитесь!

– То есть, если у нас будет девочка, ты хочешь, чтобы мы назвали ее в твою честь? – Габриэль даже немного обалдел от этого требования-пожелания, высказанного в столь простодушной манере.

– В честь той, которая смогла соединить ваши сердца, – скромненько уточнила наша «фея». Устремив мечтательный взгляд куда-то вверх, с улыбкой продолжила: – И как только маленькая Фьора, наш цветочек, появится на свет, я сразу же займусь поисками ее половинки. Можете быть спокойны, найду для нее самую лучшую.

Нет, только не это…

Мы с ведьмаком переглянулись и в один голос завопили:

– Фьора!!!

,

Примечания

1

Гианы – женские духи в итальянском фольклоре.

2

Уведите ее! (итал.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату