темный проем, но, как только там показались мои друзья, тут же бросился их обнимать.
– Как же я рад, что нашел вас! – воскликнул я.
Теперь я снова был не один. Меня просто переполняло счастье! Это такое непередаваемое чувство, когда хочется и смеяться, и плакать одновременно.
– Госпожа?… Госпожа Кира! – вдруг одновременно воскликнули Седа и Льон.
Я очень удивился: кого это они могут так называть? Оглянулся, но там стояла только фиолетовая Кира Андреевна, и больше никого. Она загадочно улыбнулась и протянула в нашу сторону руки. Льон и Седа тут же бросились ее обнимать. И тут до меня дошло: Кира Андреевна и есть госпожа Фиоляндии! Это что же, получается, мы нашли пропавшую госпожу?
Фиоляндцы обнимались, а мы наблюдали за их радостной встречей со стороны и улыбались. Приятно, конечно, что мы сыграли очень большую роль в поисках госпожи, но кидаться к ним обниматься как-то неловко. Все же это их госпожа, а не наша. Поэтому мы вчетвером остались стоять в сторонке.
– Она похожа на… – Колька замялся.
– На Киру Андреевну, – с улыбкой кивнул я.
– А я думал, мне послышалось, когда ты сказал, что рядом с тобой наша соседка, – засмеялся Саня.
– Нет, это она и есть, – спокойно ответил я, как будто это были совершенно обычные вещи.
– А как же она оказалась госпожой Фиоляндии? – удивилась Дашка.
А я просто пожал плечами.
– Ну что же вы? Идите сюда! – воскликнула Кира Андреевна, и протянула к нам руки.
Мы с ребятами немного помялись, а Дашка подошла и обняла ее. Ну, тогда уже и мы подошли. Все же госпожа-то она фиоляндская, а соседка – наша. И не такая уж она и строгая, эта Кира Андреевна.
Глава 14
Драг
Только я подумал, что Кира Андреевна совсем не строгая, как она сердито нахмурила брови и спросила:
– Как вы все сюда попали?
– Провалились на крыльце, – ответил Саня.
– Нет, как вы попали в Фиоляндию? Вам нельзя здесь находиться!
– Я же вам уже говорил, что сначала мы пошли вас искать. Вы же нам ужин так и не приготовили и на другой день не появились, вот мы и пошли искать, – начал объяснять я. – Залезли в сарай, а какой-то дядька нас там запер.
– Какой дядька? – насторожилась Кира Андреевна.
– Ну такой… – я развел руками, – худой, высокий… Волосы у него еще такие длинные, – я провел ребром ладони по плечу, – белые.
– Ага, – кивнул Саня, – он еще замок на вашей двери нюхал!
– Да-да! – подтвердила Дашка. – Мы сразу подумали, что он какой-то странный.
Кира Андреевна молчала и задумчиво хмурилась.
– А здесь нам сказали, что только госпожа может вернуть нас обратно домой, вот мы и пошли искать госпожу. То есть опять вас…
– Чтоб отправить вас домой, нам нужно снова вернуться в Фиоляндию, проход там, – сказала госпожа.
– Но мы подумали, что в этом доме тоже есть проход, и он связан с бараком в нашем мире, – сказал я. – Ведь Зарак как-то проходил.
– Зарак? – удивилась Кира Андреевна. – Мой первый советник? Он не мог!
– Мог, госпожа Кира, – уверенно сказал Льон. – Похоже, что он совсем не тот, кем мы его считали. Зарак – предатель.
Кира Андреевна какое-то время молча смотрела на нас, о чем-то думая.
– Зарак не мог! – снова повторила она. – Через этот дом есть проход в ваш мир, но сквозь него может пройти только колдун Драг при помощи своей магии.
– Но это точно был Зарак! – воскликнул я. – Вот, у нас есть доказательство. Я нашел это в бараке.
Я протянул круглую, блестящую штуковину, госпожа Кира взяла подвеску и опять задумалась. Конечно же, она узнала деталь от знака первого советника. К тому же Льон снял украшение, которое ему подарил Зарак и тоже протянул госпоже.
– Зарак обещал передать мне полномочия первого советника, – сказал он, – но, клянусь, я не знал его истинных планов!
Представляю, как Кира Андреевна удивилась и огорчилась. Всегда больно и обидно, когда тебя предают те, кому