– Ух-ху!

Я расхохоталась. У Ализара вид был одновременно ошарашенный и непонимающий. Однако, увидев, что я реагирую благожелательно, успокоился:

– Ладно, если Вийора не против, можешь остаться.

– Ух-ху-ху!

– Где ты такого взял? – спросила я, поглаживая совокота, даже не заметив, как перешла с вы на ты.

– Привез из Туманных гор, – буркнул тот. – Сначала это несносное существо помещалось на ладошке и вызывало только умиление. Однако потом оно начало плотно кушать и расти с невероятной скоростью. Вот и… выросло.

Я снова хмыкнула. Но все же, слушая историю совокота, не упустила главного:

– Так что с дядькой Сатором?

Ализар нахмурился:

– Он действительно пропал. Даже мы с Хилларом не сумели взять след. Твой-то виднелся ярко-ярко, а от его осталась едва заметная тонкая нить. Да и то продержалась недолго – истаяла за каких-то полчаса.

– А что это может быть? – тихо спросила я.

Внутри сейчас разливалась холодная горечь оттого, что я тут, в тепле и уюте, а дядька Сатор неизвестно где и в каком состоянии.

– Пока не знаю, – сказал Ализар, и я поняла, что он не хочет делать поспешных выводов. – Мои подчиненные ищут его, однако пока результата нет. Могу только предположить – это туман-оборотни. Но с другой стороны…

Некоторое время он помолчал, словно подбирая нужные слова. Шерл поднял голову и внимательно посмотрел на хозяина круглыми глазищами. Потом положил лапу на его руку и вопросительно что-то мурлыкнул.

– С другой – я не чувствую туманных сил, – наконец-то сказал он и с грустной улыбкой посмотрел на Шерла.

Я, затаив дыхание, наблюдала за ними. Возникло странное ощущение, что между Ализаром и его совокотом была какая-то неосязаемая связь. Безумно прочная, чародейски нерушимая.

– Но ты не переживай, – мягко произнес Ализар, и я невольно вздрогнула, очнувшись от собственных мыслей. – Мы обязательно его найдем.

– Мы? – тихо переспросила я.

– Мы, – подтвердил он. – Разве даэ могут действовать в одиночку?

Глава 4

Совокот и вкусный ужин

Я хмуро посмотрела на него. Осторожно высвободилась из объятий. Ализар не препятствовал. Его выражение лица никак не изменилось, и глаза остались очень внимательными. Казалось, в любой момент он снова готов сгрести меня в охапку, наплевав на все приличия.

– Уважаемый дранг Талларэ, – начала я таким ледяным тоном, что сама искренне испугалась, однако остановиться была уже не в состоянии: – Я не в курсе, что должны делать даэ. Однако надеюсь, что вы будете столь любезны и поясните это. А заодно и причины, по которым сделали подобное предложение.

Частично я была… не права. Все же Ализар не сделал ничего такого, чтобы я могла так с ним говорить. Обнимал и тискал? Да. Но при этом достаточно деликатно. И перенес в дом. Не оставил в лесу. Я рвано выдохнула, опасаясь, что сейчас услышу далеко не приятные слова.

Однако чародей только покачал головой:

– Ты все узнаешь. Но, может, сначала поужинаем?

На его губах появилась тень улыбки, и я поняла: спорить бессмысленно.

В дверь постучали. Я невольно вздрогнула, а Шерл недовольно заворчал.

– Да, войдите! – крикнул Ализар.

Дверь тут же распахнулась, и на пороге показалась миловидная седовласая женщина в бежевом платье с белым передником. Она внимательно посмотрела на нас, потом похлопала по бедру.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату