Брэд взял ее за руку, и Лорна не воспротивилась.
Первый взрыв прогремел, когда они еще пытались разглядеть в небе беспилотники.
Донесся негромкий, низкий звук тяжелого удара, затем грохот; на склоне самой южной горы Тремма мелькнул огонь. Раздался второй взрыв, и на этот раз они увидели вспышку раньше, чем до них долетел звук.
– Наверное, беспилотники!..
Не успела Лорна ответить, как прогремел еще один взрыв – на этот раз ниже по склону, почти на уровне моря.
– Они разбиваются? – крикнула Лорна.
– У них нет ничего, что могло бы так взорваться – только двигатели, системы управления и сканирующее оборудование.
Теперь взрывы происходили чаще, и ближнюю часть горы осветило вспыхнувшее пламя. Лорна взяла бинокль и направила его на самую яркую точку. Вскоре она поняла, что смотреть легче, если выключить инфракрасный режим.
Брэд забрал у нее бинокль на минуту, за которую произошло еще около двадцати крупных взрывов, после чего снова его вернул.
– Направь вон на тот высокий склон справа, – сказал он. – Увидишь, как беспилотники влетают в туннели!
Увеличение было очень большим, и мешала качка, поэтому Лорна не смогла разглядеть детали, но в свете пламени она заметила темные отверстия со странными, четкими очертаниями – туннели Йо, округлые, квадратные, треугольные, асимметричные, высокие прямоугольники, широкие прямоугольники, длинные овалы.
Когда ей удалось покрепче сжать бинокль в ладонях, из одного отверстия в склоне вырвался страшный столб пламени.
Что-то взрывалось в недрах горы, куда влетали беспилотники.
Взрывы продолжались недолго. На одном из нижних склонов что-то вспыхнуло, словно последний росчерк фейерверка, и гора затихла.
И вдруг навигационное оборудование в рубке издало предупреждающий сигнал. Брэд резко повернулся и посмотрел на юг.
– Бинокль, скорее!
Лорна передала ему бинокль, одновременно включив инфракрасный режим.
– Спускайся в рубку! К нам идет тот патрульный корабль.
Судя по экрану радара, к ним быстро приближалось что-то большое.
Брэд прыгнул в рубку с палубы, протиснулся мимо Лорны и резко повернул штурвал. Яхта мгновенно отреагировала и пошла на север, к Микве.
– По крайней мере, уйдем подальше в международные воды, – пробормотал Брэд.
Лорна спрятала бинокль в каюте и вернулась в рубку. Когда она оглянулась, патрульный корабль подошел так близко, что его хорошо было видно невооруженным глазом. Он мчался на полном ходу, поднимая огромную волну с белой шапкой пены.
– Они хотят нас протаранить! – завопила Лорна.
– Надеюсь, что нет! – крикнул Брэд.
Испуганная Лорна обняла Брэда и прижалась к нему. Патрульный корабль еще несколько секунд шел за ними, затем в последний момент отвернул, подняв волну, которая залила палубу. Поток хлынул в рубку, сбив с ног Лорну и Брэда. Лорна упала ничком, Брэд рухнул на нее, и ее голова ушла под воду. После короткого замешательства он сориентировался и встал, а затем помог подняться Лорне, пока она выплевывала воду и пыталась отдышаться.
Патрульный корабль уже разворачивался для второго захода. Они могли лишь схватиться за ограждение и прижаться к комингсу. На этот раз баркас прошел еще ближе и резко повернул, ударив крошечную яхту своим серым корпусом в тот момент, когда ее подняла носовая волна. Яхта взлетела в воздух – Брэд и Лорна завопили от ужаса, – а затем боком упала в облаке брызг. Их обоих выбросило в бурлящее море. Лорна, все еще задыхавшаяся после падения в рубке, боялась потерять из вида Брэда и яхту. Но когда волны утихли, Брэд подплыл к ней, и они обнялись, успокаивая друг друга.
Яхта лежала на боку, почти полностью погруженная в воду.
– Все будет нормально! – крикнул Брэд. – Она сама может встать! Помоги мне добраться до киля.
Они подплыли к суденышку. Брэд велел Лорне держаться за кромку борта, а затем полез в затопленную рубку. Лорна ждала в темноте, дрожа от страха и шока. Брэд что-то сделал, и яхта пришла в движение – внезапно ожил мотор, и корпус дрогнул: кораблик пытался встать на киль.
Вынырнул Брэд и практически перекинул обессиленную Лорну через борт. Они прижались друг к другу в затопленной рубке, среди плещущейся воды. Лорне показалось, что она промерзла до костей – от страха, от неожиданного погружения в воду, от жестокости тех, кто управлял баркасом.