– А он и правда сильный?
– Сильный, – вздохнула я, вспоминая, как инквизитор вытаскивал меня из-под дуба, а потом легко взвалил себе на плечо.
– А какой он вообще? Красивый?
– Мне сложно судить, – задумалась я, вспоминая свое первое впечатление. – Хотя с первого взгляда может показаться красивым. Я как только увидела, подумала, что не похож на инквизитора. Только красота живой должна быть, а Вильдан – словно глыба льда, и сердце у него каменное.
– Все понятно, – подвела итог Шенна. – Значит, он действительно такой, как о нем говорят.
– Какой?
– Безжалостный и беспощадный. Я даже не представляю, насколько нужно ненавидеть ведьм, чтобы вот такую, как ты, потащить на казнь.
– Он не разбирался, какая я. Для него все ведьмы на одно лицо. Он искренне считает, что все мы рано или поздно приходим к тому, чтобы убивать других людей.
– Знаешь, – задумчиво проговорила подруга, – если бы моего любимого Тинюшу кто-то убил, я бы тоже ненавидела.
– Шенна, давай больше не будем говорить о Вильдане, мне неприятно все вспоминать.
– Совсем-совсем неприятно?
– Да!
– Хорошо, Алира, я обещаю! Больше ни единого слова.
Глава 4
Решение
Пока я столь успешно скрывалась в Деринтоне, меня не раз посещала мысль навестить своего старого знакомого, господина Донталя – хозяина магазинчика диковинных чудес. Очень любопытно было взглянуть на новые игрушки и просто поболтать с приятным старичком. Ужасно хотелось хотя бы на минутку вернуться в то время, когда я приходила к нему, еще будучи маленькой младшей сестренкой, уверенной в том, что старшая и мудрая Арика обо всем позаботится.
Пусть прошло уже более полугода со времени ее гибели, и я старалась, как могла, заполнять все свое время какими-то делами и заботами, пусть у меня были веселые и чересчур героические друзья, но я ощущала ужасное одиночество в душе и упорно гнала из сердца щемящую тоску, которая все равно продолжала жить в своем укромном уголке, вызывая порой слезы на глазах. Где-то там, в потаенных глубинах, в темноте затаилась она, моя ненависть, та, что принадлежала иной сущности. Я ненавидела двух человек в этом мире: Вильдана и Реналя. Ненависть к инквизитору была сродни злости, отчаянию и обиде, чему-то такому, что очень сложно описать одним словом – это некий клубок противоречивых эмоций, ведь Вильдан причинил вред лично мне. А вот Реналь… Холодная ярость, безрассудный гнев, ощущение несправедливости и лицемерного предательства. Этот негодяй погубил мою Арику! Как же я мечтала понять, почему за ее любовь он отплатил такой монетой. Я не оставляла мысли добраться до него, но пока была не в состоянии этого сделать.
Однажды днем, проснувшись на своем чердаке, в очередной раз увидев во сне гибель сестры, а потом безумный бег по лесу, словно спасалась от кого-то, я решила пойти к господину Донталю, хотя это был неразумный поступок. Убедившись, что родители Тинольда заняты в лавке, я спустилась по дереву во двор, а затем через подворотню протиснулась на улицу и отправилась к хозяину магазина. Дойдя до чистых стекол, за которыми кружились и позванивали новые чудные поделки неизвестных мне мастеров, я ненадолго остановилась, вспоминая свою первую встречу с добродушным мужчиной, а потом открыла дверь и вошла внутрь.
– Чем могу помочь? – выглянул из-за стойки молодой человек в зеленом костюме.
– Я бы хотела увидеться с господином Донталем.
– Желаете вернуть товар? Какая-то неисправность?
– Нет. Мы с вашим хозяином старые знакомые, я хотела бы поздороваться с ним.
– Хозяин сейчас в своем кабинете. Я могу спросить, не занят ли.
– Хорошо, – кивнула я.