– Забыла тебя поблагодарить за советы насчет поимки суриеля.
Ласэн напрягся.
Тамлин ехал не останавливаясь. Удивительно, как легко лошадь несла на себе его могучее тело.
– Если ты по-прежнему хочешь моей смерти, придумай что-нибудь похитрее, – тихим, почти равнодушным тоном сказала я.
Он шумно выдохнул:
– У меня не было таких намерений.
Я выразительно посмотрела на него.
– Но слезы проливать бы не стал, – добавил он.
И не соврал.
– Но то, что с тобой случилось…
– Я пошутила, – сказала я и усмехнулась.
– Сомневаюсь в твоей способности так легко мне это простить. Я же послал тебя в очень опасные места.
– Ты прав. Легко простить я не могу. Мне и сейчас хочется отходить тебя плеткой за то, что не все рассказал про суриеля. Но и тебя я могу понять. Кто я для тебя? Самоуверенная человеческая девчонка, убившая твоего друга. И теперь эта девчонка живет с тобой под одной крышей, и тебе против воли приходится с ней общаться. Я понимаю тебя, Ласэн.
Он умолк. Я думала, что не дождусь ответа, и уже собиралась пришпорить лошадь, когда Ласэн заговорил:
– Я узнал от Тамлина. Первый раз ты стреляла, спасая жизнь суриеля, а не свою.
– Мне почему-то не захотелось оставлять его нагам на забаву.
Впервые Ласэн не посмотрел, а присмотрелся ко мне. Впервые задумался над услышанным от меня.
– Я знаю изрядное число фэйской знати и фэйри других сословий, которые поспешили бы убраться оттуда и не почесались бы спасать какого-то суриеля.
Ласэн что-то снял у себя с пояса и бросил мне. Я с трудом сумела поймать его подарок и при этом удержаться на лошади. Это был охотничий нож, рукоятку которого украшали драгоценные камни. Я вертела неожиданный подарок в руках, разглядывая. Он был очень искусно сделан и не менее искусно выверен.
– Я слышал твой крик, – признался Ласэн. – Но замешкался. Недолго, правда, но Тамлин сумел меня опередить. И все равно, опоздав на несколько секунд, я нарушил слово, которое тебе дал.
Кивком подбородка Ласэн указал на нож:
– Теперь он твой. Только, пожалуйста, не всаживай мне его в спину.
Глава 19
На следующее утро привезли краски, кисти и все остальное. Уж не знаю, где и каким образом Тамлин сумел это так быстро раздобыть. Мне не терпелось развернуть, потрогать и понюхать сокровища, однако Тамлин сказал, что вначале мы немного прогуляемся. Он повел меня по коридорам в ту часть здания, где я ни разу не бывала даже во время ночных блужданий. Я сразу поняла, куда мы идем. Мраморные полы сверкали чистотой, – должно быть, их совсем недавно вымыли, а из открытых окон пахло розами. Все это Тамлин сделал для меня. Можно подумать, что пыль или паутина могли испортить мне впечатление.
Мы остановились возле старинных двустворчатых дверей. Тамлин слегка улыбнулся.
– Зачем… зачем нужно было тратить время и силы на уборку? – выпалила я.
Его улыбка погасла.
– Здесь очень давно не было тех, кому все это интересно. Мне приятно, что галерея больше не пустует.
Я не знала, любит ли Тамлин живопись. Слишком много сторон его жизни связано с кровью и смертью.
Он открыл двери, и я замерла…
Светлые деревянные полы сверкали чистотой. Из окон лился яркий свет. Мебели в просторном зале было совсем немного: несколько стульев и скамеек, чтобы присесть и неторопливо разглядывать…
Я едва замечала, что переставляю ноги. Глаза видели только картины.
Их было великое множество, безупречно сведенных в одно целое. Столько различных взглядов на мир – обстоятельных, быстрых, неожиданных. Со стен на меня смотрели пейзажи, портреты, натюрморты… Каждый делился своей историей, каждый предлагал свое восприятие. Одни картины кричали, другие – шептали или пели. Они рассказывали о запечатленном мгновении, о чувствах, которые владели художником в тот миг. Картины были вызовом, брошенным неумолимому времени… хотя время в Притиании текло совсем по-иному. Некоторые художники смотрели на мир почти моими глазами. Их сочетания красок, их формы и линии я понимала достаточно легко. Встречались картины, написанные в совершенно неожиданных тонах, о существовании которых