Опять натянутая полуулыбка.
– На самом деле я бы не очень удивилась, если бы вам были известны эти имена. Судя по проведенным нами исследованиям вы, скорее всего, являетесь их потомком. Записи об этом неполны, в связи с кризисом, который был на Земле, и… некоторыми проблемами, которые компания в то время испытывала. Но генетика не врет.
Декер потряс головой.
– Что-то я вообще ничего больше не понимаю. Это здесь вообще при чем? – сердито спросил он.
– По результатам наших исследований мы установили, что для «Вейланд-Ютани» вы можете представлять гораздо больший интерес, чем просто козел отпущения, – Роллинз сделала паузу, отвернувшись, чтобы посмотреть на дисплей, и он стал ждать, когда она снова заговорит. Через несколько мгновений он был вознагражден. – Дело в том, что ваша прародительница имела длинную историю отношений с нашей компанией. Она работала на грузовом корабле под названием «Ностромо», когда он получил сигнал бедствия и ответил на него. Это был… чуждый по своей природе сигнал.
Это привлекло его внимание.
– Ну и что в этом такого? – спросил он. – Мы встречались с целой кучей внеземных рас.
– Эллен Рипли и другие члены команды обнаружили нечто… совсем другое. Если быть точной – они обнаружили Ксеноморфа XX121.
Роллинз протянула руку и включила видеопоток. Мгновение спустя Декер увидел слегка зернистое изображение самого себя, находившегося в бессознательном состоянии и привязанного к хирургическому столу. Его двойник на видео расслабленно лежал на спине, но внезапно его тело напряглось.
Потом его глаза раскрылись, и он закричал.
9
Свидетель
У Декера кожа покрылась мурашками, пока он смотрел на все это. Сначала звука не было, но его губы двигались, а когда его копия на экране упала на кровать, Роллинз наладила и звук.
– Как оно может быть таким жестоким? Ннн… пауки? Пауки! – Декер инстинктивно напрягся, когда зазвучал его голос, хриплый и едва различимый, потом Роллинз быстро перемотала вперед и снова включила запись. – Кровь жжет… сквозь металл… Нет, не меня. Кого-то другого! – его голос прервался рыданиями, потом снова зазвучал. – Ты правда думаешь? Ты хоть видел когда-нибудь одного из них вблизи? – голос задрожал, становясь выше. – Нет. У нас ни у кого нет. – И еще выше, почти женским голосом: – Нет, конечно, нет. Ты еще живой.
Невнятное бормотание стихло, и теперь до них доносились только неразборчивые звуки и, изредка, какие-то всхлипы. Декера продолжало знобить, пока он это слушал. Это было похоже на подслушанный разговор, но только все роли играл один человек. Эти слова напугали его до дрожи, и он не мог понять почему. Чтобы овладеть собой, он сжал руки в кулаки.
Роллинз выключила запись.
– И так на протяжении двух часов. Это записали, когда у вас был повторный припадок и вами занимались врачи на планете. Первый случился в полевых условиях, сразу после того, как вас ранило.
– И сколько времени я был в таком состоянии?
– Как я уже сказала – около двух часов. Все лучшие врачи, которые могли нас проконсультировать, сказали одно и то же. Острый приступ паники, галлюцинаторный бред, паранойя и все признаки общего эмоционального срыва, – Роллинз покачала головой. – Мы уже тогда могли вас уничтожить, мистер Декер, но нашлась причина не трогать вас, – она снова улыбнулась.
Декер уже начинал ненавидеть ее улыбку.
– Фразы, которые вы использовали, имена, которые называли, – все это было размечено и убрано в архивы много лет назад. Они связаны с событиями, случившимися лет сто назад, а то и больше. Использование вами этих фраз активировало файлы, длительное время никем не востребованные, которые впоследствии были загружены на мой компьютер.
– И что это за события?
– Как я уже сказала, ваша прародительница служила на «Ностромо». Но я не говорила, что триста восемнадцать лет назад Эллен Рипли уничтожила этот космический корабль – возвращавшийся домой грузовой транспорт, под завязку набитый рудой. Она