училась и просто не знаю, с чем сравнивать.

И, прежде чем я и Ми успели уложить сумбур в голове, вызванный такими откровениями, Руке технично сбежала – сначала из гостиной, а потом и из холда вообще. Раскрывать факты из собственной биографии демонессе даже перед единственным близким родственником было тяжело, и подобные расспросы каждый раз кончались одним и тем же – переводом темы или стремительной ретирадой. Наверное, придётся просто смириться, что некоторые вещи нужно будет узнать на собственном опыте.

– Димыч, привет! – Макс Сумских догнал меня посреди коридора, застав за мучительным обдумыванием: идти на лекцию по истории органической химии или хрен с ней.

Нет, была бы лекция важной для понимания предмета или хотя бы для контроля посещаемости – и вопроса бы не стояло. Но наш преподаватель сразу сказал, что у кафедры есть замечательная методичка за авторством завкафедры со всеми материалами и если её купить… В общем, я купил её прямо на первом занятии и уже успел убедиться, что доцент начитывает материал по книге чуть ли не дословно: то ли человеку повезло с памятью, то ли он сам и был настоящим автором, уж не знаю.

– Привет, – вяло отозвался я, пожимая руку и стараясь удержать широкий зевок.

Впрочем, все мои потуги пропали втуне: попытка сохранить видимость вежливости осталась незамеченной. После английского неделю назад, от которого я успешно отмазал всю свою группу с минимальными, что называется, потерями, парень, похоже, записал меня в приятели – не иначе как посчитав тот разговор чем-то вроде героического рывка грудью на амбразуры, совершённого во имя мировой справедливости и гармонии. Странный он всё-таки.

– Слышал новости? – для проформы спросил Максим и тут же поспешил озвучить: – У нас из группы пятерых отчислили!

– Долбодятлы, – резюмировал я равнодушно.

Часть группы так и не вышла на занятия после пересдач, но я списал это на то, что ребята решили устроить себе «законный отдых». Ну, в каком-то смысле получается, действительно устроили.

– Но это не сама новость. – Макс даже не заметил моей, мягко скажем, не слишком живой реакции, и возбуждённо протараторил: – Нам уравняют состав групп!

– В смысле – уравняют?

– Добавят из двух других по паре человек, чтобы количество во всех трёх примерно совпадало. У деканата уже и новые списки вывесили!

Я подумал. Ещё немного подумал. И спросил, решив, что пропустил некий скрытый смысл сообщения, которое до меня так эмоционально попытались донести:

– И что?

– Ну как же, новые одногруппники… – Сумских наконец-то разглядел моё выражение лица и добавил уже не так настойчиво: – Неужели не интересно?

– Ни капли! – Я опять зевнул.

– Ты не выспался, что ли? – Гений наблюдательности смог-таки сделать потрясающей сложности вывод из моих гримас. – Что ты такое делал ночью?

Н-да, неудивительно, что у парня нет друзей.

– Мангу читал, – после некоторой паузы решил ответить я совершенно честно. И даже не добавил «в обществе красивой девушки». Химию я всё-таки решил прогулять, отчего настроение немедленно скакнуло к отметке «благодушное».

– Что?! – Максим посмотрел на меня как на глубоководную рыбу, внезапно встреченную в коридоре родного универа.

– Мангу, – уже пожалел я об откровенности. – Это такое название японских графических новелл, продвинутый аналог европейского комикса…

– Я знаю, что такое манга! – возопил этот придурок так, что на нас начали оглядываться. – Какую именно ты читал?!

– Несколько штук. О школах, в основном, – не стал я перечислять названия полутора десятков новелл, в переводе на русский звучащих особенно по-дурацки.

А ещё нужно добавить, что читала Ми моими глазами и на языке оригинала, а не в переводе, разумеется. В холде Родика тоже нашлись образцы этого… своеобразного жанра, но нам-то нужна была самая свежая информация, а не устаревшая лет на тридцать- сорок.

Как ни странно, приём Руке – знакомиться с культурной средой погружения через художественную литературу этой среды – кажется, в очередной раз неплохо сработал. Более того, судя по тому, как японские авторы маниакально скрупулёзно, фактически одинаково, обрисовывают бытовые моменты учёбы в своих произведениях, они таковыми и являются в реальности. Отличное дополнение к прочитанным статьям в энциклопедиях и блогах… Вот только в отсутствие Интернета в доме Ми суккубе пришлось

Вы читаете Отражение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату