недовольно покосился на меня и изрек:
— С-снова ты, дер-р-рз-ская дев-фчонка!
— У меня есть имя! — огрызнулась я, но уходить не торопилась.
— Дев-фчонка, дев-фчонка! Глупая, дер-р-рз-с-ская дев-фчонка! — принялся шипеть дракон.
Я выразительно скривилась и назидательно проговорила:
— В вашем возрасте не пристало так себя вести, господин Шайн!
— Это о каком таком возр-р-рас-сте ты р-речь ведеш-шь? — прищурился он.
— Ну вот, уже и с памятью проблемы начались! — с притворно тяжким вздохом констатировала я, все еще не стремясь далеко отойти от края пропасти.
— С-с ч-чем? — начал заикаться мой зверь.
— С памятью, говорю, проблемы, да и со слухом, похоже, тоже! Не переживайте, господин Шайн, в вашем возрасте такое случается!
— Ч-что? — взревел он. — О каком это возр-р-рас-сте ты тут толкуеш-шь?
Нареченный вскочил, но нападать на меня не спешил, и я с любезной улыбкой пояснила:
— Навскидку, думаю, вам лет пятьсот, а то и больше, ведь, если вспомнить хроники, то, согласно им, драконы исчезли триста лет назад, а вы в то время были уже явно немолоды! Ко всему прочему, вы спали и, скорее всего, старели во сне. Я права, господин Шайн? — озадаченно поглядела на него.
Дракон же просто оторопел от подобной бесцеремонности, и его нижняя челюсть некрасиво отвисла.
— Как ты можеш-шь такое говор-р-рить? — спустя какое-то время пришел в себя он. — Не боиш-шься, что я тебя с-съем, чтобы больш-ше не дер-р-рс-зила?
— Не боюсь! Это всего лишь сон! В худшем случае я проснусь! — смело заявила я, хотя до дрожи в коленках боялась этого перворожденного.
Зверь страдальчески поднял глаза к небу:
— О Фр-р-рес-ст! За что ты меня так накас-зал?
— За плохое поведение, видимо! — охотно подсказала я.
Дракон выдохнул черные струйки дыма из ноздрей, улегся на прежнее место и положил голову на лапы.
— Что с вами? — забеспокоилась я. — Вы больны? Вам плохо?
— Уйди-и-и! — взвыл он сквозь зубы и отвернулся от меня.
Я, широко открыв глаза, наблюдала за ним.
— Господин Шайн, вам плохо? В вашем возрасте опасно волноваться!
— Ч-что? — взревел перворожденный.
— Вы не переживайте, я уже ухожу. — Я сделала крохотный шажок к краю утеса.
— С-стой! Чтоб ты с-знала, дер-р-рз-ская дев-фчонка, — шипел зверь, — когда я… когда меня заколдовали, мне было вс-сего двес-сти пятьдес-сят лет! Вс-сего двес-сти пятьдес-сят лет!
— Это достаточно солидный возраст, господин Шайн.
— Да знаеш-шь ли ты, дев-фчонка, с-сколько живут др-р-раконы? — Он аж затрясся весь. — А во с-сколько у нас с-совер-р- ш-шеннолетие нас-ступает? Именно к моему с-совер-р-рш-шеннолетию отец пос-стр-р-роил для меня Р-р-ранделш-шайн! А к тому моменту, как меня заколдовали, мне ис-сполнилос-сь вс-сего двес-сти пятьдес-сят лет! С-слыш-ши-шь, двес-сти пятьдес-сят лет! А это двадцать пять по ваш-шим меркам!
— Мм… — засомневалась я.
— Ну, может, двадцать вос-семь или тр-р-ридцать! Но не больш-ше! Не больш-ше, слыши-шь!
— А-а-а?
— Да! За вр-р-ремя, пр-р-роведенное в камне, я ничуть не пос-стар-р-рел! Ни на век, ни на год, ни на ос-сей, ни на ир-рну! Понимаеш-шь?
— Так бы сразу и сказали, а нервничать все равно опасно для здоровья!
— С-сгинь! С-скр-р-ройс-ся с моих глаз! Пока я тебя и в с-самом деле не с-съел, девка!
Я обиженно поджала губы и, бросив:
— Прощайте, господин дракон, — шагнула в пустоту.
Проснулась, завозилась, открыла тетрадь по основам боевой магии. Зажгла светлячок, стараясь не шуметь. Но кузины все