– Отец!
Мужчины воззрились друг на друга с холодной яростью.
– Мы, пожалуй, пойдем, – тихонько шепнула Аррибелла, схватила меня за руку и бросилась прочь из зала.
Я кинула беглый взгляд через плечо на Шайна, но жениху было не до меня, он вел молчаливый поединок со своим отцом.
Следом за драконицей я пробежалась по череде коридоров и лестниц, украшенных резьбой, барельефами и скульптурами. Наши шаги успешно гасили ковровые дорожки, лежащие на полу, а путь нам освещали многочисленные факелы.
Мы вбежали в очередной зал, где на мягких диванах сидели женщины разных возрастов. Все они занимались различными делами. Аррибелла прямо с порога объявила:
– Мама, я привела невесту Арриена!
Разговоры в зале смолкли, все без исключения драконицы воззрились на меня. Я сникла, заметив, с каким презрением они разглядывают мою скромную персону. Вздернула подбородок и увидела, что ко мне с улыбкой подходит высокая, еще вполне молодая женщина со светлыми волосами, зелеными глазами и ладной фигурой.
– Добро пожаловать в Шерр-Лан, Нилия, – поклонившись, сказала она.
Я присела в реверансе, а Аррибелла произнесла:
– Это наша с Виртом матушка, Янирра мир Эсморранд.
Женщина хлопнула в ладоши и громко сказала:
– Все! На сегодня наши посиделки окончены!
Драконицы, перешептываясь, кланялись своей Повелительнице, а на меня исподтишка бросали презрительные взгляды и кривили губы в ехидных усмешках. Я порадовалась, когда они все вышли, а Янирра поманила нас за собой.
Мы вошли в небольшую, но уютную комнатку, в которой ярко пылал камин, а с потолка свисала люстра с магическими свечами.
– Подальше от любопытных глаз и ушей, – пояснила женщина. – Теперь мы сможем все спокойно обсудить. Нилия, тебя сильно напугал мой муж?
Пока я раздумывала над достойным ответом, за меня ответила Аррибелла:
– Ты знаешь, он даже меня напугал. Они с Шайном обязательно поцапаются, поэтому я и увела Нилию.
Я широко распахнула глаза, а Янирра на удивление спокойно откликнулась:
– Не обращай внимания на моего мужа, Нилия. Рронвин закостенел в своих древних правилах. Все-таки больше тысячи лет правит империей! Вот и осерчал на Шайна за то, что тот нарушает традиции. А уж когда Шайн отменил военный поход на Норуссию по твоей просьбе, мой муж и вовсе озверел!
– А уж после того как папенька узнал, что ты высшая целительница, он возвел тебя в ранг врага под номером один, – добавила Аррибелла.
– А вы как относитесь ко всему этому? Вас не огорчила отмена войны? – осторожно спросила я.
– Нет! Лично мне до хмара лысого надоело сидеть на Торр-Гарре, скрываясь от всех, кроме эльфов, демонов и фей, – заявила дочь Повелителя всех драконов.
– И мне, – кивнула жена Повелителя. – Мне уже триста семьдесят лет, а я всего один раз покидала Торр-Гарр.
– Так что давай рассказывай нам, что творится там, за Дымящимися вулканами! – потребовала Аррибелла, и обе драконицы, мать и дочь, с одинаковым интересом воззрились на меня.
Разговаривали мы долго. На улице совсем стемнело, и Янирра пригласила меня отужинать с ними, а после явился Ремиз и сообщил, что Шайнер дал поручение проводить меня до спальни.
Распрощавшись с мачехой и сестрой Арриена, я направилась следом за Ремизом. Встреченные по пути мужчины бросали на меня снисходительные взгляды, а когда я проходила мимо, шумно втягивали в себя воздух. Не выдержала и недовольно оглянулась – снисхождение в драконьих взглядах сменилось жгучим любопытством.
– Не бойтесь, шерра, они вас не обидят, – сказал мой сопровождающий, заметив, как я вздрогнула. – Все знают, что Шайн им голову откусит, если посмеют оскорбить вас. Просто им интересно, чем вы так привлекли моего друга, ведь большинство из них человеческую девушку видят впервые. И простите меня, шерра, но на первый взгляд вы самая обычная человечка.
– А на второй? – мрачно осведомилась я.
– А на второй вы очаровываете и привлекаете какой-то необычной тайной, которую хочется понять, – признался рубиновый.
Я только поджала губы в ответ, уж очень явно драконы показывали свой интерес ко мне.