рабочие-гоблины мечутся вокруг с металлом. Лестница? Перила?

Прямо перед ней послышался скрежет камня о камень, когда множество рабочих-гоблинов установило мраморную вершину...

Чего? Саркофага? Алтаря? Быть может, жертвенного стола? Это был гладкий черный камень, отметила она, с красными прожилками, словно кровь.

Да, словно кровь.

Мимолетные картинки, многие воспоминания Далии, некоторые вещи, которые эльфийка не понимала, пришли ей в голову, когда комната перед ней исчезла, и она не могла честно сказать, что иллитид забрал у нее, или, что он дал ей.

Все это было как в тумане, и пульсирующую боль от работы Метила было невозможно отрицать.

Воительница слышала свой крик, но он тоже казался далеким, как будто она слышит крики какой-то другой девушки в какой-то другой комнате, и это нарушало саму сердцевину ее личности.

Она пыталась метаться, но пауки хорошо сделали свое дело и нити держал ее крепко, стоящую широко раскинув руки.

Беспомощно.

В какой-то момент, она потеряла сознание, подавленная вторжением, ужасом, смятением.

***

- Вот! - торжествующе сказал Реджис, показав маленькое керамическое изделие, которое он создал, вроде крошечной суповой тарелки.

В течение нескольких мгновений Вульфгар глядел на предмет, затем перевел глаза на сложную конструкцию дымящихся пузырьков и металлической трубки над небольшим костром. Потом он, озадаченно, посмотрел на Реджиса.

- Великолепно, не правда ли? - дразнился хафлинг.

- Нет, - промолвил Вульфгар. - Я видел, как старухи, со вдвое меньшими усилиями, делают из глины миски, которые действительно можно использовать.

- Ах, ты просто не понимаешь. Это не обычный горшок.

- Возможно, для бурундука.

Реджис вздохнул и вернул взгляд, а Вульфгар лишь пожал плечами. Сидя в стороне маленькой комнаты, Кэтти-бри слегка усмехнулась, наслаждаясь их подшучиванием.

- Иди, посмотри, - предложил ей Реджис.

- Что посмотри? – спросил его Вульфгар. - Все эти усилия ради миски для бурундука?

- На какой предмет ты наложила чары света? - спросил хафлинг, когда подошла Кэтти-бри. После сражения с гоблинами девушка озарила область большим заклинанием света, и держала его до сих пор, в этой комнате, позволяя Реджису легче практиковать свою алхимию.

- Мое кольцо, - объяснила она, подняв руку, дабы показать подаренное Дзиртом рубиновое кольцо.

- Положи его на стол, - велел Реджис, и Кэтти-бри сняла кольцо и положила его.

- Обратите внимание, что свет не блокируется столом, - пояснил Реджис. Остальные, конечно, это знали, но они рефлекторно взглянули вниз на пол под столом. Было что-то вроде теней, но не так уж много, ибо таков был двеомер магических заклинаний света, они на самом деле не исходили от заданного источника, а скорее, они охватывали область.

- Разумеется, - промолвила Кэтти-бри.

Реджис широко улыбнулся, перевернул небольшую миску и накрыл ею кольцо. В комнате было по- прежнему светло, но миска оставалась темной, четко блокируя волшебный свет.

- Как колпак фонаря! - объявил Реджис.

Кэтти-бри закивала, очевидно, пытаясь разобраться в последствиях и возможностях, однако Вульфгар пребывал в недоумении.

- Как ты это сделал? – спросила Кэтти-бри.

- Лишайник, - объяснил Реджис. - Собирая его, я заметил, что он, безусловно, испускает собственный свет, но не пропускает свет, любой свет, даже твой. Я читал об этом, - пояснил он и кивнул на книгу алхимии, - но я не думал, что

Вы читаете Ночь Охотника
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату