искусства. Это сейчас, когда войн уже нет, старое правило забылось. Колдуны стали изнеженными, как… как… бабы! Как бабы! Притирания, ароматные масла… тьфу! Если хотите знать, я специально извожу их вонью, в знак протеста! Чтобы нюхали мерзавцы и страдали! Хе-хе-хе… и ничего поделать не могут, мерзавцы! Вынуждены меня нюхать!

– Мастер… – нерешительно начал Илар, – а нельзя вам перейти на нормальную жизнь? Сбросить иллюзию, стать красивым пожилым человеком, приятно пахнуть? Неужели не надоело всех дурачить?

– Иногда надоедает, да! – усмехнулся колдун. – Но плюсов тут больше, чем минусов. Хм… я могу ради тебя снять этот облик. Могу, да. Но при одном условии: я стану твоим учителем. Буду тебя обучать пользоваться магией, и самое главное – буду изучать твой феномен, писать книгу. Ну как?

– Хорошо, – не задумываясь ответил Илар. – Но тоже условие. Вы будете обучать и Дарана. И… я согласен учиться боевым искусствам. Когда смогу.

– Замечательно. Итак, повторяй за мной: «Я, Илар, прошу мастера Иссильмарона взять меня в ученики. Я буду его учеником до тех пор, пока тот не сочтет обучение законченным».

– Я, Илар, прошу мастера Иссильмарона взять меня в ученики. Я буду его учеником до тех пор, пока тот не сочтет обучение законченным.

– Я, мастер Иссильмарон, принимаю Илара в ученики. Он будет моим учеником до тех пор, пока я не сочту обучение законченным. Вот и все. Старинная формула. Теперь ты мой ученик. И ты, мелкий, скажешь сейчас то же самое. Только имя поменяй, а то ляпнешь «Илар»! И вот еще что: я буду ругать вас, обзывать – как и положено учителю. А вы не имеете права не то что пнуть меня в зад, но даже обозвать, и уж точно не должны подстраивать мне никаких гадостей, слышишь, маленький таракан?

– Слышу… только я не таракан! И вон для чего вы ученичество придумали! Чтобы я вам не отомстил!

– А для чего же еще? Во мне проснулся страшный, ужасный страх! При виде тебя, о чудовище, я уже ни о чем думать не могу, кроме как о том, как уберечь свою задницу от справедливого возмездия! Давай, семечко крапивы, повторяй формулу, а то так и останешься неучем… а потом все-таки займемся тем, ради чего мы сюда и пришли!

***

– Сюда? А может, на повозке надо было? Неохота идти пешком! Я и так все ноги уже сбил! Видите, видите, как я хромаю?! Ой, ой…

– Как не стыдно врать? К сведению – колдуны видят ауру, и, если бы у тебя болела нога, я бы видел. Вернее, если бы она болела так, как ты это представляешь. Ты слегка намял ногу и теперь прикидываешься больным! Не хочешь идти – надо было остаться в деревне!

– Ага! И тогда та безумная баба набросилась бы на меня и задушила! Вас она едва рыбой не забила, а меня просто удушит, потом положит в пирог, запечет и даст вам в дорогу! Вы будете есть и прихваливать, а потом найдете мой палец. И тогда брат будет плакать, а вы хихикать и пускать ветры! А я не хочу выйти из вас ветрами!

– Хе-хе-хе… ну, фантазер! Ну, уморил! Ветрами он выйдет! Да я небось отравился бы, съев хоть кусочек твоего ядовитого тела! Хватит ныть, ученик! Немного осталось! Если я не ошибаюсь, нужное место вон там!

– Точно там? – Илар посмотрел туда, куда показывал старик, и не увидел ничего, кроме скалы, ничуть не приблизившейся за последние полчаса. – Мы уже часа два шагаем, и все никак не дойдем!

– В горах, мой мальчик, все расстояния обманчивы. Это большая скала, очень большая. Говорят, та самая колдунья под ней и жила. Там должен быть ее дом. И, кстати, заклинание указало именно на это место. Только вот сомневаюсь, что артефакт спрятан там, в доме. В этом случае его легко уничтожить, я бы на ее месте придумал что-то иное.

– А вы бы и не смогли сделать такой артефакт! – ехидно прищурился Даран. – Сами говорили, что ваших знаний на это не хватает!

– Можно было и не напоминать! – нахмурился колдун. – Я умею многое другое, такое, чего колдунья не умела, уверен. Ну не надо, не надо делать такую противную рожу! Я все вижу, все! Маленький поганец…

– Быстрик говорит – место впереди нехорошее! – Илар остановился, прислушался и медленно побрел дальше, по следам старика. – Там действительно что-то магическое, что-то неприятное, хватающее за голову. Это он так сказал – «хватающее за голову». Что это такое, я не понимаю.

– Вот как? – Иссильмарон тоже встал, повел головой справа налево, будто стервятник, высматривающий добычу, сделал руками несколько пассов и пошел медленнее, тыча впереди себя посохом. – Что-то подобное я подозревал. Магические ловушки! Неужели она оказалась такой предусмотрительной?!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату