— Миледи Вероника! — обиженно проговорил секретарь. — Все действия его величества продиктованы только заботой о вашей безопасности.
— Я понимаю это, Карл. Но очень рада, что все закончилось! Оливия, пригласите ко мне моего сына. Мне надо поговорить с ним о его самоуправстве, а то меня потом не будет.
Я взмолилась всем святым, чтобы сын остался во дворце. Чтобы Ричард его не забрал. Чтобы Ирвин его задержал.
Пока мы ждали Феликса, я предложила секретарю выпить со мной кофе. И он не отказался.
— Я просто в восторге, с какой легкостью вы управляетесь с обслуживающим персоналом во дворце! — между тем говорил мне секретарь. — Например, вчера…
— Перед уходом надо не забыть распорядиться, пусть проконтролируют, чтобы его величество пообедал.
— Это было бы замечательно! Император все время забывает.
— У него же столько дел!
— Именно так.
Феликс вошел с полным выражением недоумения на лице. Я не дала ему и рта открыть.
— А скажите-ка мне, уважаемый, почему я узнаю о том, что вы продолжаете игнорировать мои приказы? Почему вы, несмотря на мой вчерашний запрет, работаете на милорда Ирвина? Кто вам позволил?
Хорошо, что ребенки у меня умные и быстро соображающие. Как только сын отмер, он обиженно протянул:
— Я занимаюсь тем, что мне нравится.
И ни слова о том, что это мы вчера все обговорили.
— А мой прямой запрет?
— Но… господин Ирвин…
— Значит, это он привлек вас снова к работе?
Феликс потупился:
— Да, матушка.
— Мне необходимо с ним поговорить до того, как я уеду из дворца по поручению его величества.
— Пригласить его к вам?
— А где он сейчас?
— У его высочества.
— Наверное, не нужно отрывать главного целителя от его обязанностей… — осторожно заметил секретарь.
— Вы правы, Карл. Тогда я зайду к нему, — решилась я. — Вы распорядитесь об охране и карете?
— Конечно, миледи.
На этом мы и покинули мои покои.
Мы с Феликсом шли коридорами молча. Замешан секретарь или нет? Мог ведь к нему подойти кто-то, кого он посчитал императором. Я вспоминала, как, например, Ричард
И как лучше мне поступить? Отсидеться во дворце? Или?..
Передо мной распахнули дверь, и я начала сразу, с порога, проникновенную речь:
— Господин Ирвин, а почему продолжаете привлекать моего сына к работе? Какое право вы имеете?
— Прошу прощения, миледи Вероника, — с извиняющимися интонациями проговорил умница-целитель, принимая мою игру. — Я увлекся, а помощь милорда Феликса просто неоценима.
— В следующий раз, пожалуйста, ставьте меня в известность о подобных… явлениях заранее, чтобы мне не приходилось перед тем, как уезжать из дворца, еще и разыскивать вас.
— Слушаюсь, миледи, — сказал целитель, а в его глазах мелькнуло понимание.
«Ага! — хотелось мне сказать, — сама в шоке…»
— Это миледи Вероника пришла навестить меня? — раздался из покоев принца голос Брэндона.
— Именно, ваше высочество! — отрапортовал целитель.
Я пожала плечами и прошла из гостиной, которую оккупировали целители, дальше, в спальню. Ирвин шагнул за мной.
— И что происходит? — спросил он у меня, не обращая внимание на Брэндона.
— Его величество распорядился, чтобы я посетила типографию и для этого вышла в город.