обычаю своего вида в самом пригодном на то из подручных предметов - большой мусорной корзине.

- Я, судья Коркоран, и мои асессоры призваны определить, имело ли место нарушение сути и духа законности Солнечной Системы, учитывая, что специального статуса по данному делу нет…

- Есть! - прервала его Мадам. - Я представила три ссылки…

- Молчать, - остановил ее судья. - Да, вы представили ссылки и они включены в предполагаемое обвинительное заключение…

- Чего там предполагать, глядите что они сделали с бедным созданием! - Мадам поджала губы.

- Хм, да, - судья Коркоран бегло взглянул на Чук-Алука и передернул плечами. - Переходим к установлению состава деяния. - Вы - Найджел Стонерли, так? Куратор ЗИФ-ЮСА? М-хм. …Итак, вы обвиняетесь в увозе с Агассиса-4 существа именуемого далее Чук-Алуком, обвиняетесь совокупно с теми, кто соучаствовал и способствовал увозу, в особенности с навигатором Лаба-ном Хоу из Межзвездной службы. Э-э… относительно Чук-Алука: это что, его имя?

- Насколько его произношение доступно для большинства людей.

- А он понимает, что здесь творится?

- О, да, вполне, - прищурился Найджел. - Он только не может понять, зачем все это.

- Стыдитесь! - через весь зал прогремела Мадам. - Вкладывать ложь в уста дикого существа - это… - Она застыла с вытаращенными глазами, когда судья, грохнув молотком, велел ей замолчать.

- Вам не следует так обращаться с женщиной, - упрекнул его асессор-человек, сенатор от провинции. Он смутно чувствовал, что деятельницы вроде Мадам - сила в здешних краях, и не мешает заручиться зависящими от нее голосами на следующих выборах.

- Благодарю вас, - откликнулась Мадам. - Приятно видеть, что хоть кто-то из присутствующих понимает человеческую жалость и сострадание.

Асессор-робот зажег сигнальную лампочку и проскрипел:

- Прецеденты показывают, что эмоции осложняют справедливую оценку фактов. Рекомендации: судье учесть, что мои суждения не подвержены колебаниям и состраданию.

- Да….э….благодарю вас. - Судья был явно смущен. - Так вот, как я уже говорил, здесь прямо не применим ни один статус, но закон признает, что мы живем в меняющейся Вселенной, и разрешает применение условного обвинения, дабы определить противоречит ли деяние сути естественной справедливости или…

- Вы слышали - он признался! - вклинилась Мадам.

- Э… что? - теперь Коркоран желал одного, чтобы это дело свалилось на чьи-нибудь другие плечи.

- Он признался, когда сказал, что Чук-Алук все понимает, - Мадам воинственно подалась вперед. - Он держит владеющее даром речи существо в унизительном заточении, в неподобающих условиях, в этом ужасном зоопарке, который обязательно должен быть закрыт. Более того, он никогда не должен был открываться и не открылся бы будь жив мой дорогой папа. Безнравственно заточать живые существа в клетки и загоны и пускать бездельников и обывателей шляться и глазеть на…

- Что тут за цирк, - прозвучал размеренный веский голос из дверей зала. Все головы повернулись разом. Там стоял плотный мрачный человек, на его гладкой, словно полированной голове отражался свет ламп. Трудно было не узнать известного представителя ЮСА в Пансолнечном Конгрессе, Эгремона Сиссоко.

- О, конгрессмен! - расцветала Мадам. - Как удачно, как мило с вашей стороны отозваться так быстро! Как…

- Заткнитесь, дура вы этакая, - был ответ.

Она застыла на месте, беззвучно разевая рот, в точности как рыба на крючке.

- Итак, Найджел, - обратился Сиссоко к куратору ЗИФ-ЮСА, - полагаю вы выбрали именно этот день, потому что меня не должно было быть в Капитолии. Но вам не пришло в голову, что вместо выходного, я могу прийти посмотреть 'му баилвик'!

Найджел, видимо почти столь же ошеломленный, как Мадам, покачал головой:

- Нет, просто это День Совпадений. И чистое совпадение, что…

- К чертям совпадения! - оборвал его Сиссоко. - Ладно. Судья очистите зал и я все вам объясню. Хотя - за каким дьяволом очищать зал? Только пойдут слухи…

- Благодарю вас, - Коркоран собрал остатки достоинства. - В конце концов это мой зал, и ваш приказ очистить его граничит с неуважением к суду.

- О, неуважение проявил кое-кто другой, - фыркнул Сиссоко. Он подошел к судье и зашептал слишком тихо, чтобы репортеры могли разобрать. Роботу-асессору пришлось вытянуть свои механосенсоры во всю: прислушавшись, он объявил во всеуслышание:

- Информация подтверждает предварительные предположения. Грубое нарушение прав личности. Рекомендуется арест Мадам Сеньор-Джонс с соучастниками. Основание: общественный вред, нарушение порядка… - только тут судья дотянулся и выключил его.

Однако, шок был слишком силен: Мадам рухнула навзничь в обмороке.

- Ну это будет, пожалуй, лишнее, - проворчал Сиссоко. - Думаю с нее уже хватит. О'кей, ребята, - обратился он к репортерам. - Закругляйтесь. Все кончено. Если вы еще не сообразили, загляните в 'Биографический словарь', статья 'Сеньор-Джонс' и прочтите о его кампании против создания ЗИФ- ЮСА.

Возможно они остались в недоумении насчет фразы робота о 'грубом нарушении прав', но пока никто не докопался до истинного ее значения, все было в порядке.

5.

- Мне ужасно жаль, Чук-Алук, - запинаясь сказал Найджел по-агассиски, когда они вновь оказались в диспетчерской зоопарка, - наверное такой финал помешает вам сделать правильные выводы!

Чук-Алук успокаивающе положил щупальца на его плечи и произнес фразу, означавшую приблизительно:

'Ничего. Даже этот краткий опыт дал мне ключ ко многим загадкам, ранее меня озадачивавшим'.

Гадая про себя, вежливость это или правда, Найджел все же признательно улыбнулся и оглядел комнату. Улыбка его угасла: вместо Миджи перед ним был мрачный как туча Сиссоко.

- Теперь вам обоим придется мне кое-что объяснить,

- прогремел он. - А ну-ка, выкладывайте! Да начистоту: судье я сказал, что это продолжение компании Сеньор-Джонса против ЗИФ-ЮСА. Злой умысел тут доказать было легче легкого, вы только подзуживали ее, чтобы поднять больше шума. Стыдно!

- Нет-нет, уверяю вас, это было сделано с лучшими намерениями, - промурлыкал Чук-Алук. Найджел перевел взгляд на Сиссоко.

- Понимаете, конгрессмен, Чук-Алук с самого приезда вел исследования беспорядков в человеческом обществе: как недовольство и жалобы принимают организованную форму и как этот процесс выливается или не выливается

- в действие. Ну, понятно, у него была куча информации из вторых рук, но сам он ни в одной компании не участвовал, и это, хм!-беспокоило Миджи и меня. Ведь, в конце концов, именно на Агассис-4 мы собираемся ехать на свой срок экспонатами в зоосад. Поэтому мы хотели сделать для него все что можно. И тут удачное совпадение подсказало нам решение.

- Мне сегодня дьявольски много толкуют о совпадении, - проворчал Сиссоко.

- Но это было именно так! - Миджи глядела на него округлившимися глазами. - День совпадений - это все равно много шума, а мы слышали, что здешняя самая горластая - то есть…, я хочу сказать… а, черт возьми, это же правда! самая горластая, профессиональная любительница поскандалить как раз оседлала своего конька. Так что нам стоило только послать нашу брошюру и пару слов без подписи - призыв к действию. Мы знали, что намек на фамильную честь сделает все, что нам нужно.

- Мы случайно-хм… да, совершенно случайно узнали от Лобана Хоу, что он собирается навестить Чук-

Вы читаете День совпадений
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату