что превратился в призрачной ипостаси. Монстра какая-то…

— Зато большой, сильный и красивый. — Фыркнул я и, подумав, добавил, — опять же, имя никто коверкать и не подумает.

— Это, да. Не поспоришь. — С улыбкой кивнул Касим-старший, но тут его взгляд упал на распростёртое на земле, ещё слабо подёргивающееся тело наёмника, и улыбка сбежала с лица седобородого. — Да-а… натворил дел. Ладно. Давай-ка уберём его отсюда, куда-нибудь подальше. И так, чтобы никто его случайно не нашёл.

— Духу тлена отдадим. — Пожал я плечами.

— Эм-м… ты имеешь в виду «пыльника»? — Уточнил Ким и, получив в ответ мой кивок, согласился. — Хорошая идея. Понесли?

Пока тащили тело к подвалу и закидывали его в комнату духа, я описал Касиму «предложение» Хоки.

— Ну, положим, идея скрыться всем вместе в подземелье хороша. — Подумав, согласился Ким. — А ты уверен, что там есть другой выход?

— Хоки клятвенно заверил, что проведёт нас до самого речного порта. Правда, где это, я себе плохо представляю. — Проговорил я. Хоки действительно об этом сообщал, но его описания никак не стыковались с картами острова в моей памяти, которые я штудировал во время подготовки к этой… «экспедиции», чтоб её.

— Так это же замечательно! — Улыбнулся Ким. — Я знаю, где этот порт. Если на реке никаких препятствий не будет, то катер сможет забрать нас прямо оттуда!

— Вот и хорошо. Тогда, я иду за Неем и девочками? — Спросил я.

— А? Да… надеюсь, ты догадаешься не демонстрировать свои умения при барышнях? — Осведомился Ким.

— Не волнуйся. Протащить на своём горбу пару девчонок я смогу. А Рорра позаботится о том, чтобы оставшаяся «неохваченной» моим вниманием, барышня не запомнила нашего перехода. Надеюсь только, что она не будет изображать марионетку на верёвочках…

— Не волнуйся. Рорра сможет заставить двигаться её тело с такой скоростью и точностью, что вам с Неем придётся хорошенько напрячься, чтобы не отстать. — Усмехнулся Ким.

— Успокоил. Ладно, тогда я пошёл, а ты… будь добр, пригляди за нашей спящей красавицей, там на втором этаже. Пожалуйста.

И ведь не соврал. Подхватить двух девушек оказалось несложно. А вот Нею пришлось помучиться. Пока он не догадался повесить один из рюкзаков на плечи Лотте, на чью долю выпало добираться до руин своими ногами. Вот только одного я не учёл. Идти так быстро, как я надеялся, не получилось. Во-первых, ни Касим-младший, ни Лотта под управлением Рорры не могли развить большую скорость, во-вторых, ночью они хоть и видели лучше, чем обычные люди, но до моего уровня, их умения не дотягивали. А в-третьих… если веса той же Риммы, пока я нес её к нашему временному пристанищу, почти не ощущал, то две девушки оказались неожиданно тяжёлой ношей.

В результате, к руинам мы подошли лишь за час до рассвета, вымотанные и уставшие до предела. А потому, забравшись на разрушенный второй этаж особняка, едва сгрузив ношу, мы распихали девушек по спальникам и сами отправились на боковую. Хорошо ещё, что Ней сумел притащить из старого лагеря Бора достаточное количество тех самых спальников… впрочем, я все равно не променяю свои пледы ни на один из них.

Вас когда-нибудь будил визг пилорамы? Нет? Меня тоже… но первой ассоциацией, была именно такая. А второй пришла мысль: А что здесь делают жена и племянницы Толстого Риггара? Ни у кого другого я таких «ангельских» голосков не припомню.

Впрочем, осторожно приоткрыв один глаз и окинув им происходящее вокруг, я немного успокоился. Все в порядке. Это наши дамы выясняют, как они сюда попали, и параллельно радуются возвращению ещё одной своей подруги. Хорошо… но раскрывать себя я не собираюсь. Вон, Ким уже разбужен и допрашивается. Путь они на нем пар выпустят. А через полчаса… час… да, судя по активности дам, лучше даже через полтора, можно будет и «проснуться».

— Да что вы ко мне с Неем прицепились-то?! — Вдруг раздалось особо яростное восклицание доведённого до исступления Кима. — Вон, Кота будите и спрашивайте! Это он нас сюда, на пару с каким-то духом, притащил!

Ну с-су… седобородый! Я тебе это припомню! Каждый волосок твоей бородёнки повыдергаю! Это ж надо было так подставить, а? Гад!

— Кот? Ко-от… — В воцарившейся тишине раздался тихий, даже какой-то задумчивый голос Ланы. Ой… а она ведь мне так и не простила тот случай. Хребет продрало от неприятных предчувствий и… скрестившихся на мне взглядах. Пришлось «просыпаться». Я открыл глаза и, взглянув на девушек, тихо вздохнул. Кажется, меня сейчас будут допрашивать… с пристрастием. Ким Касим! Я

Вы читаете Охотник на духов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату