ее история, ее ложь, напугала его. Потом доктор Колдуэлл уехала, забрав у мисс Джустин единственное безопасное место для ночлега. А потом она увидела маленький труп, тело ребенка, который был сильно младше ее, с отрубленной головой.

Она думает, что доктор Колдуэлл отрубила ему голову, ведь она любит всех разрезать на части. Под грустью Мелани находит чистый, белый гнев. Доктор Колдуэлл должна прекратить делать все эти вещи. Кто-то должен преподать ей урок.

Дикие дети такие же, как она, вот только у них никогда не было уроков с мисс Джустин. Никто никогда не учил их думать за себя, они все самоучки. Они уже научились быть семьей. И вот приходит доктор Колдуэлл и убивает их, как будто они просто животные. Может, они первые пытались ее убить, но этого никто не знает, кроме доктора Колдуэлл.

Эти мысли наполняют Мелани злостью настолько сильной, что она сравнима лишь с чувством голода. Узнав всю силу гнева, она боится самой себя.

Поэтому она не против изучить серый материал. Мелани думает, что пройтись сейчас лучше, чем сидеть на месте.

Сержант Паркс и мисс Джустин нашли чердак в одном из трехэтажных домов с викторианской террасой, в нескольких улицах от места, где остановилась «Рози». Туда ведет лестница, и как только сержант и мисс Джустин поднялись наверх, Мелани расшатывает три металлических крепления к стене, удерживавших ее на месте. На лету она подхватывает лестницу и осторожно кладет на пол, чтобы было как можно меньше шума.

– Увидимся позже, – мягко говорит она им. Берет рацию с пояса и трясет ей, чтобы показать, что не забыла. Она сможет говорить с ними, даже если будет очень далеко.

Мисс Джустин шепчет в ответ. «Пока», или «удачи», или что-то в этом роде. Мелани уже сбегает вниз по ступенькам, ее босые ноги абсолютно бесшумно ступают по гнилому, заросшему мхом ковру.

Она случайным образом выбирает начальную точку и следует вдоль серой стены. Первые несколько минут бежит трусцой, но чувство беспокойства и срочности дела никуда не делись, поэтому она вновь бежит во весь опор. Ей предстоит долгий путь в обход, чтобы узнать, где же заканчивается стена, и проделать этот путь нужно как можно быстрее.

Это, кажется, будет продолжаться вечно. Стена не идеально прямая, есть выступы, захватившие целые улицы, но есть и прорехи, оставившие ряд домов нетронутыми, и еще открытые пространства, где серые нити не так цепляются к тебе. Но никаких дыр нет, конца и края не видать.

Она бежит уже больше часа и решает остановиться. Не отдохнуть – она могла бы бежать еще какое-то время не чувствуя усталости, – а проверить, как дела у мисс Джустин и сержанта Паркса.

Мелани нажимает длинную кнопку на рации и говорит в нее «привет». Долгое время она просто трещит в ответ, но потом появляется голос сержанта Паркса: «Как дела?»

– Я двигалась на восток, – говорит ему Мелани. – Довольно долго. Стена все еще здесь, она не кончается.

– Ты шла все это время?

– Бежала.

– Где ты сейчас? Видишь указатели или таблички на домах?

Мелани не видит, поэтому идет до ближайшего перекрестка.

– Нортчерч-роуд, – говорит она. – Район Хакни.

Она слышит, как Паркс тяжело дышит.

– Стена не собирается кончаться?

– Она идет дальше. Насколько я вижу. А вижу я далеко даже в темноте. – Мелани не хвастается, просто Парксу нужно знать точно.

– Хорошо. Спасибо, малыш. Возвращайся. Если ты хочешь пройтись и на запад, я был бы благодарен тебе. Но не трать все силы. Приходи к нам, если устала.

– Я в порядке, – говорит Мелани. – Конец связи.

Она возвращается и идет в другую сторону, но там все то же самое. Стена тянется и на восток и на запад на многие километры, совсем не понятно, когда они смогут продолжить движение на юг.

Наконец Мелани останавливается перед стеной, в нескольких милях от места, где они впервые наткнулись на нее. Стена такая же толстая здесь, как и везде, но не такая отвесная. Серая пена постепенно поднимается наверх, загораживая луну лишь через несколько десятков метров. Сквозь серый пух пробивается белое свечение. Если Мелани попытается пройти здесь насквозь, то, может, ей удастся сделать это, не оказавшись в кромешной темноте.

Мисс Джустин сказала, что это опасно, но Мелани не понимает, почему, и не боится. Она делает шаг вперед, затем еще один. Серые нити окутывают щиколотки, затем дотягиваются до колен, но не оказывают никакого сопротивления. Они просто немного

Вы читаете Дары Пандоры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату