– Нет, никто.
– Расположение его жилища также остается засекреченным?
– Да.
– Это неправда! – раздалось уверенное восклицание, и все повернули головы на Даниила Георгиевича, но когда и он сам обернулся, стало ясно, что голос, хоть и очень похожий на его, принадлежал не целителю.
Сева скинул капюшон и взглянул сначала на Лису, которая немало удивилась при виде своего воспитанника, а затем на Ирвинга.
– Странница, я не знаю ее имени, но могу описать внешность, знает, где находится дом профессора.
– Сева, о чем ты? – непонимающе шепнул отец.
– Продолжай! – сказал Ирвинг.
– Это наша вина, – ровным голосом произнес Сева. – Боюсь, по неосторожности мы с друзьями вывели ее туда. Она оставила след на руке… на руке… одного из моих друзей. Мы не заметили сразу. Вы можете увидеть ее, если хотите, я открою свои мысли.
– Пусть это сделает Александр, – вдруг сказал Ирвинг. – Пусть он посмотрит на Странницу и объяснит, как же так получилось, что он не сообщил нам о ней.
– Нет, Ирвинг, – возразил Странник. – Я не могу читать мыслей. Лишь единицам колдунов Огненной стихии послан этот дар. Но я знаю, о ком говорит молодой человек. Эта Странница уже давно находится в плену у Светлого сообщества. В тот же день ее схватили ваши Охотники. И я поспособствовал этому. Не знаю, жива ли она еще, но…
– Жива, – отрезал Ирвинг. – Светлые маги не убийцы. Но она больше не скажет ни слова нашим врагам.
– Теперь ты знаешь все. Я прошу тебя еще раз: прими меня на свою сторону, – Странник склонил голову.
– Конечно, он принимает тебя, – ответил за Ирвинга Звягинов, а затем обратился к предводителю Светлого сообщества. – Только знай, что за Сашей все еще охотятся Темные. Мы должны помочь ему: спрятать, как он спрятал меня. Я думаю, можно публично взять его в плен или даже разыграть его смерть. Пусть об этом напишут в газетах – пресса всегда попадает в руки врагам.
– Нет, – ответил Ирвинг. – Смерти не надо. Я придумал кое-что понадежней. Место, где его никто не достанет. Это и будет что-то вроде плена.
Цепь тревожных Полининых снов, где она снова и снова лежала на грубом дощатом полу и сама себе твердила о приближающейся смерти, была прервана негромким, но очень настойчивым постукиванием. Девочка открыла глаза и, находясь еще в прострации после кошмарных сновидений, заморгала. Ей казалось, что она лишь минуту назад опустила голову на подушку, а теперь ее кто-то будил! В комнате стоял мрак, и Полинино внимание привлекло неясное золотистое свечение за окном – будто маленький мерцающий шарик бился в стекло.
– Что это? – раздался сонный шепот в темноте: на своей кровати в другом конце комнаты сидела Маргарита, кутаясь в одеяло, и тоже глядела в окно.
– Не знаю, – ответила Полина. – Может, впустить… его?
Огненная колдунья пожала плечами, а Полина подошла к оконной раме, повернула ручку и потянула тяжелую створку на себя. Едва светящийся шар попал в комнату, он подлетел к Водяной колдунье и растворился в ее грудной клетке, проникнув внутрь прямо сквозь кожу. Полина вздрогнула, но тут же услышала где-то внутри себя голос Анисьи: «Бегите скорее к нам. Есть новости».
– Что случилось? – вскрикнула Маргарита, увидев, как золотой свет исчез в теле подруги. – Где… это?
– Все нормально. Мне кажется, это было послание, – и Полина произнесла вслух слова, которые только что прозвучали в ее голове.
– Ты хочешь сказать, что Анисья таким образом отправила нам приглашение? Но как она это сделала?
– Понятия не имею. Не тот ли это «информационный ком», о котором она когда-то упоминала? Мы пойдем или нет?
– Конечно, идем! Вдруг это касается Димы!
– Касается Димы… – тихо повторила Полина. – А ты не считаешь, что это может быть опасным? Выходить из дома среди ночи… потому что кто-то прислал нам эту… эту штуку…
Но Маргарита уже вскочила на ноги и принялась натягивать джинсы:
– Нет, Полина. Бабушка говорила, что в этой деревне нам нечего бояться. Если это, конечно, не чья-нибудь глупая шутка.
Полина вздохнула, поежившись от страха, и надела первое попавшееся платье, которое висело на спинке стула, взяла теплую кофту и вышла за подругой на улицу.