— Его закончили ковать утром.
Фламберг был точной копией моего первого меча. Одноручный клинок темной райанской стали с танцующими узорами- змейками, двойная гарда и обтянутая серой замшей рукоять — он легко покинул ножны, отразил меня и стоящего совсем рядом Йарру.
— Спасибо! Спасибо, господин!
— Одевайся и выходи, соня, — сказал граф. — Я буду на палубе.
И еще один сюрприз — синяя, в тон глазам, рубашка плотного шелка, а рядом с ней металлическая лужица. Корсаж не корсаж, корсет не корсет, — зашелестели кольца. Легкая, совсем не холодит, движений не стесняет, прикрывает грудь и спину. Да- да, с некоторых пор кольчуга — лучший подарок девушке.
Я надела подаренную рубашку, брюки, короткие сапожки. А вот согласия носить плащ цветов Виоре я еще не давала, цвета Орейо — палевый и коричневый. Я заколола свой плащ булавкой с тигриным глазом, закрепила перевязь с мечом и вышла… почти вышла, споткнувшись о порог.
Все триста человек экипажа стояли двумя шеренгами, образовав живой коридор. Лица серьезные, взгляд прямо перед собой, доспехи блестят. В конце коридора, на носу, Йарра. Граф кивнул, и я, изо всех сил стараясь не пялиться на солдат, неуверенно шагнула вперед. А когда они все разом, приветствуя, — неужели меня?! — гулко хлопнули кулаками по груди, чуть не подпрыгнула.
И снова гробовая тишина, только паруса хлопают.
Мне кто-нибудь скажет, что происходит?.. Ну пожалуйста, намекните хотя бы!..
— Ли-ра. Ли-ра. Ли-ра.
Не то голоса, не то стучащая в висках кровь.
— Ли-ра. Ли-ра. Ли-ра.
С каждым шагом все отчетливей и громче.
— Ли-ра. Ли-ра. Ли-ра.
Впереди граф. Глаза щурятся от утреннего солнца, на губах играет его обычная кривая усмешка, заменяющая улыбку.
— Ли-ра. Ли-ра. Ли-ра.
Йарра протянул руку, и я не решилась отказаться при всех.
— Ли-ра. Ли-ра. Ли-ра.
Я положила кончики пальцев на мужскую ладонь, и Его Сиятельство поставил меня рядом с собой. Весла разом плеснули по воде, разгоняя корабль, и галеас устремился в коридор из двадцати галер.
— Ли-ра. Ли-ра. Ли-ра.
— Это тебе, — наклонился ко мне граф. — ЛИРА! — заорал он и вытолкнул меня вперед.
— ЛИРА! — присоединились к Йарре триста луженых глоток.
— ЛИРА! — отозвались на галерах.
— ЛИРА! ЛИРА! ЛИРА!..
Это было как секс, и лучше, чем секс. И если вы не слышали, как несколько сотен людей в едином порыве выкрикивают ваше имя, — вам не понять.
— ЛИРА! ЛИРА! ЛИРА!
Это огонь в крови, это хлопающие за спиной крылья, от которых вот-вот взлетишь! Это высшая форма успеха, это победа, когда те, кто
— ЛИРА! ЛИРА! ЛИРА!
Раскрасневшаяся, торжествующая, я впитывала крики, купалась во всеобщем обожании и любви. Я заслужила это! Заслужила, лярвин дол! Я вела их — и они верили, они шли за мной! Я выгрызла эту победу, выдрала ее у князя, я справилась, я смогла! — и только сейчас в полной мере прочувствовала это!
— ЛИРА! ЛИРА! ЛИРА!
— …тебя, — сжал мои плечи Йарра.
— Что? — попыталась я перекричать оглушительный рев.
— Я… тебя!
— Я вас не слышу! — повернулась я к графу, надеясь прочитать по губам.
— ЛИРА! ЛИРА! ЛИРА!