Джер спал, когда я закончила первую главу. Мы давно переместились в комнату, я устроилась за столом и писала, мужчина сначала наблюдал, а потом снова уснул. Отголоски напряжения еще давали о себе знать.
Одна деталь поразила меня до глубины души. На столе, где раньше я находила портрет Дайны, теперь лежали несколько листов с набросками. На каждом из них была я. Наброски были далеки от полноценных портретов, скорее представляли собой эскизы. Но тем не менее на них была изображена именно я, в разных ракурсах. Не знала, что Джер рисует.
Наконец я почувствовала, что больше не могу писать и нуждаюсь в еде. Тихонько поднялась и на цыпочках прокралась мимо спящего Джера. Почему-то мне не хотелось нарушать его сон.
— Далеко собралась? — Джер появился из ниоткуда, бесшумно поднявшись с кровати и удержав меня за плечо. — Мне кажется, я не разрешал меня вот так бросать.
Я фыркнула и сделала вид, что пытаюсь высвободиться.
— Я не нуждаюсь в твоем разрешении, Джеральд Хейл! Ты наглец!
Джер потянул меня к себе, заключая в объятия.
— Дописала?
Я кивнула.
— Можно?
— Да, конечно.
Он взял первый исписанный лист и пробежал глазами.
— Молодец. А говорила, не сможешь писать. Голодная, да? Жди, я принесу что-нибудь вкусное.
И Джер действительно через пять минут вернулся с подносом, нагруженным разной снедью. Горячего в доме не было, все съели за ужином.
— Ешь. — Он усадил меня на кровать перед столиком с фруктами и тостами. Я со счастливой сонливостью наблюдала, как он чистит апельсин, намазывает тост джемом и наливает сок в мой стакан. Но тут мое внимание привлекла тарелочка с сырной нарезкой.
— Это сыр с белой плесенью? Или он просто давно лежит? — Но я не удержалась и схватила заветный сырный ломтик.
Джер только хмыкнул. А сыр оказался потрясающий, нежный и очень вкусный. Мне редко удавалось попробовать такой дома, стоил он бешеных денег.
— И что такого в сыре? — спросил мужчина.
— Это не просто сыр, — сказала я, недовольная тем, что меня отвлекли от важного занятия. — Это лучший сыр в мире.
Джеральд усмехнулся, пожал плечами и отпил немного сока.
— Не холодный, пей. — Он пододвинул стакан ко мне.
— Ты что, теперь будешь меня во всем контролировать? — воскликнула я.
— Блонди, ты пошла в одиночку на сильного колдуна, побежала в компании однокурсников и ребенка на горгулью. Да! Я буду контролировать тебя везде!
— Как будто сам ты образец разумности, — насупилась я. — Ешь сам тогда, а я пошла в свою комнату. В подвале удобнее, здесь как-то слишком высоко, давление ниже, все дела.
Джер вздохнул, убрал поднос и сел рядом со мной. Я слышала его спокойное дыхание, чувствовала уже знакомый запах, чувствовала тепло его тела. Невольно вспоминая нашу ночь.
— Скажи, тебе обязательно все усложнять? — тихо спросил он бархатным голосом. — Я ведь о тебе забочусь, блонди.
— Я бы ничего не усложняла, если бы ты с самого начала на меня не взъелся, — буркнула я, пытаясь отодвинуться.
Но сильные руки мне этого сделать не позволили, и через долю секунды я лежала на кровати, и дыхание Джера грело мою обнаженную шею. Вырываться не было смысла — рядом с ним я казалась крошечной. Да и не очень-то хотела прерывать это мгновение.
Джер склонился и поцеловал меня.
— Значит, придется извиняться.
Мне понадобилось около минуты чтобы привыкнуть к новому, необычному ощущению, и он эту минуту мне дал. Воспоминание об обиде на его поступок, конечно, никуда не делись. Но все чувства оказались сильнее. Слишком много мы пережили, чтобы вспоминать давние ссоры. Поколебавшись немного, я сделала окончательный выбор, ответив на поцелуй и прижавшись к Джеру всем телом, дрожа не то от страха, не то от возбуждения.