Ольяна резво вскочила с кровати и подбежала ко мне.
Я перевела дыхание, раз бегает, значит, ничего серьезного!
— Вот смотри, — девушка показала мне на свое лицо.
Я ничего не увидела во мгле комнаты, поэтому зажгла магический светлячок и поднесла его к лицу Ольяны. Девушка отшатнулась.
— Нет! Не смотри на мое уродство!
Я в поисках поддержки оглянулась на Элану ир Корард. Та все поняла и обратилась к своей дочери:
— Милочка, как же Нилия сможет тебе помочь, если ты не показываешь ей свой недуг.
— Так я показала!
— Здесь очень темно, и я ничего необычного не увидела, — сообщила я, потихоньку начиная закипать. (Как только маменьке удается быть настолько терпеливой!)
— Милочка, — продолжала увещевать дочь Элана ир Корард, — успокойся, моя красавица, и позволь Нилии взглянуть на себя. Она целительница, и любой недуг для нее не проблема.
Я со вздохом ответила:
— Не целительница, а травница.
Но жена и дочь градоначальника меня все равно не услышали.
— Нет! Я не хочу никому показывать этот стыд! — ныла Ольяна.
— Здесь некого стыдиться, — уговаривала мать свою дочь.
Наконец девушка позволила приблизиться к ней со светлячком. В неровном свете я разглядела небольшое красное пятнышко и едва не рассмеялась. Всего-то!
— Это все? — предельно вежливо осведомилась я.
— Все? — взвизгнула Ольяна. — Это же… это же… Как я могу показываться на людях?!
Я улыбнулась и мысленно порадовалась тому, что захватила с собой лекарский сундучок.
— Решим твою проблему, — проговорила я, откидывая крышку.
Бегло осмотрела содержимое сундучка и достала полоски спрессованного торфяного мха и настой календулы.
— Госпожа ир Корард, — обратилась я, — не могли бы вы подать теплой воды в кружке и немного меду.
— Какого именно? — засуетилась жена градоначальника.
— Любого!
Когда мне принесли все необходимое, я развела одну небольшую ложку настойки в воде, туда же добавила и ложку меда. Затем вручила кружку со смесью и полоску мха Ольяне.
— Вот держи, намочи и приложи к покраснению, сиди примерно пол-осея. Повторяй по мере необходимости. А это, — я протянула еще одну небольшую склянку, — настойка сока столетника. Протирай ею лицо каждое утро.
— Благодарю, — выдохнула дочка градоначальника.
Естественно, обе склянки я оставила ир Корардам.
Позднее был великолепный ужин и неспешный разговор за столом. Я наслаждалась восхитительным, тающим во рту яблочным пирогом. Да-а, пожалуй, в приглашении градоначальника есть свои положительные стороны. Например, это чудное угощение. В столовой академии такого точно не приготовят. Я бы и дальше пребывала в расслабленном состоянии, если бы кукушка в магическом указателе времени, висящем в трапезной, не прокуковала восемь раз. Я тревожно заозиралась, восемь вечера, и я уже должна быть в академии!
Заметив мой растерянный вид, градоначальник улыбнулся:
— Успокойтесь, сударыня, я все предусмотрел. Хотел сказать позже, но… в общем, вот, держите. — Ир Корард подал мне круглый блестящий значок с символом академии — цветком с пятью лепестками белого, черного, синего, зеленого и коричневого цветов.
— Это, — пояснил он, — пропуск в академию. Теперь вы можете возвращаться в любое время, только покажите его привратнику.
Я приняла значок с благодарностью, а про себя подумала: «Кто такой этот привратник? И где он меня ждет? За воротами?»
На обратном пути я нервничала: уже было поздно, а завтра предстоит сложный день и первое занятие у архимага. Радовало одно: ир Корард заплатил. И какую сумму! Пятнадцать серебрушек! Для меня это было огромной суммой, особенно если учесть, что