Джунгли кончились внезапно, и перед Джули открылась живописнейшая картина – маленькая бухточка и корабль, покачивающийся на небольших волнах на фоне стремительно светлеющего неба с гаснущими на нем звездами.
– Все надо делать очень быстро, – на ходу отдавала команды Арабелла. – Скорость и внезапность – вот и все, что нам сейчас может помочь. Вплавь к кораблю, по якорной цепи поднимаемся на борт, и всех, кто там есть, берем в ножи. Всех! Никто не должен уйти. Пуми, Рева – вы идете впереди, это ваш конек, на вас вахтенные. И – тихо!
Две девушки из окружения Блейд кивнули, первыми входя в теплую воду залива.
Собственно, ради таких моментов и стоило играть в «Файролл». Джули чувствовала себя героиней какого-то старого авантюрного романа, когда плыла в окружении других девушек к покачивающемуся на волнах барку, держа рапиру с перевязью над головой. Вряд ли такое было возможно в реальной жизни – и потому что барков уже никто не делает, да и плавать она вовсе не умела, а вот здесь и сейчас… Эмоции ее просто захлестывали, да и предвкушение новой схватки, теперь на борту настоящего старинного корабля, вбрасывало в цифровые жилы виртуальный адреналин.
Пуми и Рева уже вскарабкались по якорной цепи и перебрались через борт. Что они делали на корабле в данный момент, Джули не знала, но догадывалась и очень сожалела, что в очереди на подъем она была далеко не первой.
Догадки оказались верны – двух вахтенных она увидела вскоре после того, как сама оказалась на палубе барка, они валялись у борта.
– Вы идете в трюм, – координировала шепотом действия своих людей Арабелла. – Резать всех, без жалости, нам живые здесь не нужны.
– И капитана? – спросил кто-то.
– Я сама капитан, – свирепо произнесла Блейд. – Два капитана на одном корабле – это перебор. Впрочем, приведите его ко мне, я его сама убью, лично.
– Сурова, – прошептала Тиффани.
– Зато справедлива, – дополнила Бланш. – Все, подружки, я в трюм, там сейчас пойдет потеха.
И аристократка поспешила за темными женскими силуэтами, скрывавшимися в темноте проема, ведущего в нутро корабля. Тиффани, немного подумав, скользнула за ней.
Джули туда не собиралась, ее место было подле Арабеллы. Если написали – «должна остаться живой», то это не просто так.
Откуда-то сверху раздался сдавленный крик, и тело еще одного неудачливого моряка полетело в море, гулко ударившись о воду.
– Тревога! – послышалось с другой стороны. – Нападение!
– Все-таки нашумели, – недовольно проворчала Арабелла, доставая рапиру из ножен. – Ладно, пошли посмотрим, кто там такой беспокойный.
Из трюма были слышны звуки боя – там, судя по всему, тоже все тихо проделать не удалось.
– Вы в своем уме? – Навстречу Арабелле выскочил из какой-то надстройки полуодетый пузатый мужчина с бумагами в руке. – Это корабль «Торговой Компании», мы неприкосновенны! Никто, вы слышите, никто в водах Архипелага не смеет трогать наши корабли!
– Да ну? – Арабелла криво улыбнулась. – Прямо никто-никто?
– Вы за это ответите! – завизжал толстяк, и в этот момент у его ног грянулось о палубу тело в расстегнутом синем мундире со свежими потеками крови. – Вы даже не представляете, во что вы впутались! Когда об этом узнают…
– Если, – холодно поправила его Арабелла.
– Что «если»? – прекратил голосить пузан.
– Если об этом узнают. – Острие рапиры Блейд вонзилось в горло представителя «Торговой Компании», он задергался, как бабочка, приколотая иголкой к листу. – Но, полагаю, что этого не случится, поскольку рассказчиков не останется.
Тело толстяка мягко плюхнулось на палубу, Арабелла махнула лезвием рапиры, стряхивая тяжелые красные капли.
– Следить, чтобы за борт кто-нибудь не сиганул! – громко крикнула она. – Ни единой души не должно уйти!
Похоже было на то, что расчет ее все же оправдался – никто толком не смог оказать сопротивление.
– Ну вот и славно. – Арабелла поднялась на капитанский мостик и погладила рукояти штурвала. – Я снова в деле.
«Видать, и вправду она в прошлом пиратка», – рассудила Джули, глядя на неподдельно радостное лицо Блейд.
– Э-эх! – раздалось с палубы. Звякнула сталь, кто-то застонал.
– Что там? – Арабелла не отрывала рук от штурвала.
