Глава 20. Макс
– Чтобы им днище пробило во время шторма! – бесновался на палубе Тибальто, махая руками и топая ногами. Он сорвал с себя широкополую шляпу с пером, бросил ее под ноги и начал топтать, вымещая на куске фетра бессильную злобу. – Чтобы в веселом доме красотки Куши этого капитана всеми возможными болезнями заразили! Чтобы его Черный Мванга в личные враги занес!
– Чего теперь-то беситься? – хмуро сказал Макс, глядя на бригантину, сидящую на прибрежных скалах неизвестного ему острова. – Теперь все, там ее нам не сыскать, к гадалке не ходи. Для серьезной поисковой операции у нас людей маловато будет, тем более что там джунгли, в них человека искать как иголку в стоге сена.
– Да что ты говоришь! – Ди Эстор прекратил топтать шляпу и вздохнул: – Это – острова Челюстей! Мы ее там не найдем, это верно! Но те, кто его населяет, их всех найдут непременно! Найдут и сожрут!
– Так там людоеды живут? – удивился Макс. – Да ладно?
– Людоеды, друг мой, людоеды! – Тибальто замер, а после выпалил крайне сложносложенное ругательство, адресованное удаляющемуся с немалой скоростью от его каравеллы кораблю.
Макс понимал состояние своего патрона. Еще бы, пронырливая Кристи была у них почти в руках и на тебе – невесть откуда появились эти идиоты на фрегате и все сорвали. Все планы собаке под хвост!
На след Кристи их навел Андре Оружейник. Они застали его на Острове отверженных за серьезнейшим делом – он вкапывал в прибрежный песок столб с табличкой «Консультации по вопросам старинных карт, а также иным вопросам, связанным с «кто», «куда» и «когда», – платные. Стоимость оплаты определяет администрация острова».
– Оружейник, – немного фамильярно обратился к нему Тибальто. – Ты это что соорудил такое?
– Ди Эстор, ты? Давно не виделись! – Андре с гордостью посмотрел на дело рук своих. – Да вот, понимаешь, нашел еще один источник дохода. Оружие теперь, похоже, никому не нужно, всем информацию подавай. А спрос, как известно, рождает предложение.
– И почем? – осторожно спросил Тибальто подбоченившегося Оружейника.
– Смотря что, – откашлявшись, солидно ответил тот. – Если про клочок карты – то одна цена, если про то, кому он понадобился, другая. А если и то и другое интересует – то будет тебе скидка как оптовому покупателю и еще подарочек, в качестве бонуса. Так сказать, комплимент от продавца.
Макс не сдержал улыбки – на все это было невероятно забавно смотреть.
– Давай оптом, – обреченно сказал ди Эстор. – Все интересно.
– Тогда пять клинков работы Лея, – быстро сказал Андре. – Или два клинка работы Гофа. Как вариант – принимаю оружие работы мастеров времен первых капитанов.
– Андре, – возмутился Тибальто. – Ты за кого меня считаешь? За бродячего торговца? Я с собой такие вещи не вожу!
– И зря не возишь, – осуждающим тоном сказал Оружейник. – А вот другие – возят, потому уже все и знают. И даже кое-чем обладают. Ладно, некогда мне с тобой тут болтать, если нет товара на обмен – отходи в сторону.
Ди Эстор посопел, почесал в затылке, после махнул рукой и достал из ножен свою рапиру.
– Примешь в оплату? – хмуро спросил он Оружейника, который привалился к столбу с объявлением и нарочито безразлично поплевывал на песок.
– Что там у тебя? – как бы неохотно спросил он, но клинок цапнул живенько. – Ого, никак сам Платто Пикатинни? Однако! Старая сталь, такой сейчас не найдешь.
– Знаю, – проворчал Тибальто. – Потому в качестве комплимента дай мне какой-нибудь клинок своей ковки, а то я сейчас как без штанов стою.
– За такую красоту – запросто. – Андре явно был взбудоражен. – Ох и неделька выдалась! Если еще месяцок так дела будут идти – и можно будет назвать меня счастливым человеком. Такую коллекцию оружия соберу!
Слова с делом у этого человека не расходились, он немедленно снял с перевязи свою рапиру и вручил ди Эстору, после же от переполняющих чувств даже замурлыкал какую-то песню про то, что он до этого не был счастлив, но зато теперь он получил счастья на следующие сто лет, а то и побольше, и в таком счастливом состоянии когда-нибудь и откинет коньки.
– Разделяю твои чувства всей душой, – хмуро сказал Тибальто. – Давай рассказывай, что там к чему.
Андре не стал чиниться и поведал ему о том, что некая девица по имени Кристи выменяла у него на клинки кусок старой карты,