— Ну-ка одолжи мне. Руки погреть.
— Хорошо, только верните мне потом, лер Хъюго.
— Без базара.
Я стянул перчатки и передал их мужчине. Хъюго прищурился, разглядывая в полутьме мою левую руку.
— Куча, гля че у него с рукой.
Подошел толстенький невысокий человек.
– **я буду, это зеленая лихорадка!
— Е****, да ну н****!
Хъюго бросил мои перчатки на пол и отошел подальше. Остальные сокамерники послезали со шконок и заняли места в дальнем от меня углу. Хъюго заколотил в дверь, крича Оберегающему:
— Сивый, с***, какого хрена нам заразного подкинули?
— Че ты брешешь, Хъюго? Иди спать. Его проверял наш Колдующий.
— Это Пузан проверял? Да если у него х** отвалится, он и не заметит!
— Хех, может быть.
— В натуре! Убери этого заразного. Ты хочешь, чтобы мы сдохли?
Оберегающий в коридоре вместо ответа гулко рассмеялся.
— Я те б** припомню это, Сивый.
Хъюго вернулся на шконку.
— Как там тебя? Селин? Чтобы к нам не подходил. Еду будешь брать последним. Усек?
— Кого сек?
— Понял, говорю, заразный?
— Понял. Еду брать последним.
Кормили в камере отвратительно. Заняться тоже нечем. Формы ведь плести запретили. Хоть сокамерники не доставали. Я им пытался объяснить, что не болею зеленой лихорадкой. Но никто не поверил. Еще я заметил знакомые татуировки на одном из заключенных. Долго не мог вспомнить, где я их видел. Потом дошло: у погибшего Ганса на лице были похожие.
На четвертый день из-за игры в карты подрались Куча и Плевок. Серьезно. Плевок, похоже, сломал руку. Утихли только когда прибежали Оберегающие. Я думал, их заберут на лечение, но тех наоборот избили дубинками. Потом Оберегающие ушли.
— Повеселились, утырки? — грозно спросил Хъюго.
— Мне ребро сломали походу.
— Я те ща сам череп сломаю, д******!
— Я могу вылечить. Я М'лечащий II ступени. Только надо разрешение получить, — заметил я.
Асенду стояла тишина в камере. Потом Хъюго бросился к окошку в двери.
— Сивый, б****. Какого хрена к нам мага без браслета засунули?
— Дык занято все.
— У**** тупые.
— Че возникаешь? Вон он смирный сидит, ничего не магичит.
Хъюго еще долго бормотал разные ругательства.
На шестой день за мной пришли Оберегающие. Меня привели в комнату с несколькими столами и разными необычными приспособлениями. Внутри помещения ждали два незнакомых человека в форме.
— Садитесь, лер Велиостро, — предложил мужчина с длинными усами. — Меня зовут Диес Соммерсет, Дознающий II ступени. Я прибыл из Давантора. Хочу задать вам несколько вопросов, если не возражаете.
— Слушаю, лер.
Второй человек в комнате был с меня ростом, но вдвое шире. Он как-то недобро поглядывал на меня.
— Ваше имя Селин Велиостро, вы Младший М'разведывающий?
— Да.
— Восемь дней назад вы были на кладбище Кастенвилля?
— Да.
— Перейдем к отчету о трупе номер один. Предположительно мужчина. Возраст определить не удалось. Вы были с ним знакомы?
— Это который больной? Нет.