– Черт, сколько же тут Веселых Перри…
– Как тараканы, их давить не успеваешь. Ладно, не тяни, рассказывай про Эллиса.
– Нечего рассказывать. Мне казалось, что с ним все в порядке. – Анхель помедлил. – Стоп. Вы спрашиваете, можно ли ему доверять? Типа, не сбежит ли он в Калифорнию?
Мелькнули палатки с логотипами Красного Креста и «Армии спасения». Рядом с ними лежали тела в мешках, длинные ряды людей, для которых путешествие уже закончилось.
– Эллис должен был выйти на связь, – сказала Кейс. – Но от него никаких вестей. Как думаешь, могли его перекупить?
Анхель присвистнул.
– Вряд ли. Он примерный мальчик. Держать слово, быть хорошим – это его тема. А в чем дело?
– В моделях, – ответила Кейс. – Дело в моделях поведения. Будь начеку там, в Финиксе.
– У меня все в порядке.
– Хулио нервничает, а теперь еще и Эллис вырвался из клетки.
– Может, совпадение?
– Я с совпадениями не работаю.
– Да, – сказал Анхель. Он вспомнил свои разговоры с Эллисом, то, как они ночевали под звездным небом, подальше от мотелей, чтобы никто не мог их замочить. Как двигались по берегу реки, собирая ополчение.
Кейс сказала что-то еще, но ее голос захрипел.
– Не понял.
Еще один разряд помех.
Анхель заметил бурую кляксу на горизонте.
– Вы пропадаете. Кажется, вашу башню сотовой связи только что накрыла гроза. Буду ждать от вас звонка.
В ответ снова помехи.
Он стал следить за кляксой. Она точно поднималась и заполняла горизонт. Рвалась к нему.
Анхель нажал на газ, не заботясь о том, сколько заряда аккумулятора он сожжет, помчался по шоссе, уходя от бури. Мимо пролетали станции помощи беженцам и штабы гвардиков. Буря продолжала наступать. Стена пыли высотой в милю обрушивалась на все, что оказывалось на ее пути.
Анхель остановился на первой же стоянке для грузовиков и доплатил, чтобы «Теслу» зарядили в закрытом ангаре, уже набитом другими машинами.
В кафе люди ели гамбургеры и старались не смотреть в окно. Стекла дрожали от порывов ветра. Панели фотоэлементов занесло пылью, и кто-то запустил биодизель. Воздушные фильтры пыхтели и шипели.
К зданию подъехал грузовик с водой; на борту надпись «Источники Прескотта». Водитель – еле видимая тень на фоне бурых вихрей – подтащил шланг к цистерне станции.
В стаканчике кофе Анхеля на поверхности плавал тонкий налет. Минеральная вода, во всех смыслах этого слова. Буря усилилась. Песок бил по окнам, день превратился в ночь. Люди тихо перебрасывались короткими фразами. Бушующая стихия на всех действовала угнетающе.
Из обрывочных разговоров Анхель узнал о посетителях все, что нужно. Большинство из них – жители Финикса, стремившиеся попасть куда-то еще. У некоторых были пропуска, которые позволят добраться до Невады, или Калифорнии, или даже до самой Канады. Все отчаянно надеялись, что в конце пути их жизнь станет лучше.
Каскад электронных трелей возвестил о том, что буря стихает: пакеты данных наконец пробились через завесу из частиц пыли и добрались до мобильных телефонов.
Люди вполголоса радовались скорому окончанию бури и, чувствуя себя счастливчиками, улыбались друг другу, пока официантки пробивали на кассе заказы.
Анхель еще раз позвонил Кейс, но попал на голосовую почту. Занятая дамочка, вечно у нее дела.
В гараже он, как мог, вытряс песок из воздушных фильтров «Теслы» и смахнул с нее слой пыли, набившийся через щели в стенах здания, похожего на жестянку.
Через несколько минут машина снова летела по Аризоне, руководствуясь неясными очертаниями шоссе, занесенного песком, и оставляя за собой столб пыли.
Глава 8
– Два бакса стопка, юань – стакан.
Или, как говорила Сара, «быстрый трах, и деньги в руках».
Поймав ритм, Мария наливала стопки, а Туми рядом жарил pupusas[18]. На его гриле шкворчало растительное масло. Деньги переходили из рук в руки – темные, влажные от пота комки мелких китайских купюр – и исчезали в ее лифчике. Мария налила из бутылки «Аква