Сэр Форс прошелся по узкой каменной комнате, пытаясь это переварить. Этот человек – брюзга. Но это обстоятельство никак не меняло того факта, что в кои веки этот противный тип имеет основание почувствовать себя правым. Это выводило сэра Форса из себя. Он был бы счастлив снести оранжевую голову сэра Харрисоуна с тощих плеч. Но это не решило бы проблемы. Как устроить пир, если нет продуктов, из которых можно приготовить ужин? На мгновение сэр Форс ощутил себя таким беспомощным, что едва не послал за сэром Бедефером, чтобы спросить у него совета. Но если бы он это сделал, то признал бы, что сэр Бедефер равен ему. А ведь с того самого счастливого удара, нанесенного по прибытии в замок, сэр Форс со всем присущим ему великодушием и жизнерадостностью неустанно заботился о том, чтобы сэр Бедефер стоял в замковой иерархии чуточку ниже, чем он сам. Нет – придется ему придумать что-то самому.

Он еще два раза прошелся по комнате, стараясь не замечать усмешку на физиономии сэра Харрисоуна.

– Полагаю, – выдавил он наконец, – у крестьян могли остаться какие-то припасы. Они ведь живут скромно и приберегают что-то на черный день, эти крестьяне. Кстати, где живет большинство из них?

Судя по выражению лица сэра Харрисоуна, о крестьянах он думал еще меньше, чем сэр Форс.

– Сказать по правде, – промолвил он со смущенным смешком, – я толком не знаю.

Сэр Форс обрушился на собеседника, используя его смущение.

– Вы хотите сказать, – недоверчиво спросил он, – что эти негодяи даже не посылают нам никакого оброка?

– Да, – согласился сэр Харрисоун задумчиво и не без удовольствия. – Полагаю, негодяи ничего нам не посылали, если говорить начистоту.

Едва заметная улыбка заиграла в уголках его рта.

Улыбка эта сэру Форсу не понравилась. Она недвусмысленно свидетельствовала, что этот человек обвинит во всем сэра Форса, если что-то пойдет наперекосяк. Сэр Форс оставил улыбку без внимания. Надо было действовать.

– Ну что ж! – заорал он, все больше распаляясь. – Неудивительно, что у нас закончились все припасы! Призывайте к оружию, сэр Харрисоун, а я скажу сэру Бедеферу, чтобы собрал свой лучший отряд. Приведите сэра Борса. Скажите ему, что у нас пир по случаю праздника Баннуса. Встретимся в переднем дворе через полчаса.

– Вы правы, Форс, – сказал сэр Харрисоун и охотно поспешил прочь.

«Этому человеку очень хочется на мое место, – подумал сэр Форс. – Придется за ним понаблюдать». Но теперь не время волноваться о сэре Харрисоуне. Следующий час сэр Форс провел в веселой суматохе, раздавая приказы, облачаясь в доспехи, сбегая вниз по лестнице, требуя привести лошадей, критически осматривая их сбрую и снаряжение воинов, – именно такие хлопоты сэр Форс любил больше всего.

Внизу, во дворе, к сэру Форсу подъехал сэр Бедефер во главе щеголеватого кавалерийского отряда. Широкое лицо сэра Бедефера выражало откровенное сомнение.

– Вы уверены, что это и вправду необходимо, Поборник? – спросил он.

– Вопрос жизни и смерти, – заверил его сэр Форс, – в противном случае я бы этого не приказал. Эти гнусные крестьяне вот уже два года не выполняют своих обязательств по отношению к нам.

В этот момент рядом с сэром Бедефером оказался сэр Борс. Чтобы помочь заглушить его сомнения, он добавил:

– Наша сила удесятерится, потому что наше дело правое.

«Неужели я сам такое придумал? – мысленно восхитился он. – Это хорошо!»

– Двадцать человек, – заметил сэр Бедефер, – это все, что у нас есть. Следует ли мне считать, что их двести?

Сэр Форс проигнорировал эти слова и сосредоточился на том, чтобы утихомирить своего коня, пока они ждали вечно опаздывавшего сэра Харрисоуна.

4

Энн прошла мимо желтого пакета от чипсов в полом стволе дерева. Она начинала подозревать, что пакет отмечает границу поля Баннуса. Девочка внимательно смотрела по сторонам, пытаясь понять, в каком конкретно месте лес начинает меняться. Но тут ее внимание переключилось на голубое мерцание среди деревьев.

«Наверное, у Мордиона опять сеанс магии», – подумала она и со всех ног бросилась бежать, чтобы ничего не пропустить. Она перешла через реку, перепрыгивая с камня на камень чуть ниже по течению от того места, где располагался знакомый ей водопад. Казалось, она делала это уже сто раз, – возможно, так и было. И хитрый Баннус все подстраивал так, что всякий раз она пропускала точку, где начиналось его поле. Ну что ж. Голубой огонь продолжал призывно мерцать на скале. Энн взбежала вверх по тропинке и обошла вокруг дома – сейчас он выглядел видавшим виды и обшарпанным – и, тяжело дыша, резко затормозила рядом с очагом. Там был только Ям: он сидел на камне очень прямо и с недовольным видом.

– Мордион снова упражняется в своих фокусах-покусах, – сообщил робот. – Он самое упорное человеческое существо из ныне живущих. Он совершенно не слушает моих аргументов. Теперь он совершает уже третью попытку обернуть часть тета-поля вокруг Чела.

– Опять?! – выдохнула Энн.

– Да. Опять, – прогудел Ям. – Растения он теперь зовет никуда не годными, хотя они просто безвредны, – так или иначе, с ними покончено. С

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату