– Дельно. – Колька почесал щеку. – Можно так и сделать. Только с оружием надо поосторожнее, у нас его не так много.

– Вот и объясним им все это.

Эмма слушала и соглашалась. Совет дельный, ничего не скажешь. Похоже, Динка дает очень дельные советы. И похоже, с Колькой они старые и добрые друзья.

Глава 13

Таис. Рыбная ловля

1

Вода в океане оказалась прохладной и щекочущей. Она ласково плескала, набегая на мелкие камушки, и с шуршанием откатывала назад. Таис зашла по колено, обернулась и крикнула Федору:

– Тут нормально! Не очень холодно, стоять можно.

Мелкие камни больно кололи подошвы, перекатывались под ногами, и Таис все время переступала с ноги на ногу, чтобы не потерять равновесие. Тугие волны время от времени толкали ее, накатывали на колени, рассыпали мелкие прохладные брызги и с легким волнением набрасывались на берег.

Океан будто бы дышал, неторопливо и важно. И весь был полон достоинства и умиротворения. Вода уходила к самому горизонту, солнце короткими слепящими бликами отражалось в гладкой поверхности волн, и от этого приходилось щуриться.

– Тут водится рыба? – спросил у Вара Федор, стягивая с ног кроссовки.

Он тоже решил попробовать забраться в настоящий океан.

– Рыбы тут полно, – серьезно ответил Вар. – Лучше ловить с лодки. Причалы совсем рядом.

И он махнул рукой в сторону длинных деревянных мостков, заходящих далеко в воду. Около них качалось несколько белых лодок, а чуть дальше, на берегу, сохли растянутые на деревянных кольях сети. У самого склона горной гряды темнела пара сараев, пахло рыбьей чешуей и еще чем-то особенным, необыкновенным.

– Будем ловить? – уточнил Федор. – А кто станет управлять лодкой? Мы с Таис не умеем. И плавать тоже не умеем. Мы немного по другому профилю спецы.

Вар тут же заверил, что плавать – это пара пустяков, что лодкой может управлять даже дурак и вообще в сарае есть надувные жилеты, в них утонуть невозможно.

– Вы их просто наденете – и все. А мы с Молли и без жилетов не утонем. Да и океан спокоен, переживать не о чем. Вам стоит попробовать сейчас, навык рыбной ловли в здешних местах очень пригодится.

Вар принялся рассуждать как взрослый. Его озорное ребячество куда-то пропало вместе с широкой улыбкой, глаза стали серьезными, а сам он – деловитым и быстрым. Молли по-прежнему молчала, переминаясь с ноги на ногу у края воды. Смотрела вдаль, щурила голубые глазки и не обращала особого внимания ни на Таис, ни на Федора. Как будто знала их всю жизнь и ничего интересного в них не находила.

А Вар между тем притащил из сарая весла, большое копье с узким наконечником, несколько длинных палок с привязанной к ним леской и какие-то жестяные баночки.

– Далеко заплывать не будем, – пояснил он. – Рыба есть и здесь, на отмели. Только надо разбираться какая. Есть водяной дракончик – его ловить нельзя, у него ядовитые шипы на плавниках. Для людей это опасно. Есть длинные угри, укус которых тоже ядовит. Я покажу вам, какую рыбу лучше всего ловить в здешних местах.

И Вар, свистнув Молли, направился к причалам.

Деревянные доски, мокрые от набегавших волн, приятно запружинили, когда Таис зашагала по ним. Рядом двигалась Молли. Она почему-то схватила Таис за руку, точно была младшей сестренкой, и постоянно ежилась от холодных брызг. Интересно, роботам бывает холодно?

Таис про себя уже окрестила Молли «липучкой» – слишком уж настойчиво желала та находиться рядом с каким-нибудь взрослым. Видимо, это было заложено в ее программу. Беззащитный, послушный ребенок, украшающий своим видом общество.

Ужас какой-то…

Вар словно услышал мысли Таис, оглянулся и принялся зубоскалить.

– Вы отлично смотритесь вдвоем, – закричал он. – Будто две сестренки. У тебя не было младшей сестры, Таис?

– Не было. Не знаю.

Сестра наверняка была. Родительские клетки, скорее всего, использовали не один раз. Сестра или брат. Но Таис никогда не желала их найти. Да и некогда было – слишком тяжело доставалась еда, когда обитали на Первом уровне.

Вар прыгнул в лодку, сложил там весла и прочие интересные штуки, выбрался на причал и еще раз смотался в сарай. В этот раз он притащил два ярко- красных жилета с пластиковыми застежками.

– Напяливайте, – велел он. – В этом за вас точно не надо будет переживать. Хотя мы не станем заходить далеко – смысла нет. А завтра я могу научить вас плавать. Если вы будете тут жить, то плавать вам надо уметь.

Таис поморщилась от слов «будете тут жить». Ей вдруг стало грустно и неприятно. Скорее всего, им придется остаться на Земле, в деревянных домах у

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату