– Да, именно. Спасибо. И в результате его овеществленная иллюзия навсегда осталась с нами. Отличная получилась иллюзия, всем бы такую светлую голову и деликатный характер. Поэтому я, как видишь, в теме. Но все равно не понимаю, каким боком причастно овеществление иллюзий к вашим с Айсой делам?
– Да таким, что именно этот фокус из детской книжки помог мне овеществить смерть! Превратить ее в горошину. То есть, не то чтобы я настаивал именно на такой форме, но что получилось, то получилось. А горошину оказалось легко унести и спрятать, тут мне повезло.
– Пожалуй, тебя и правда следует посадить в Холоми, – сказал я. – Но не в наказание, а в знак уважения к твоим достижениям в области экспериментальной магии. Даже не знаю, как еще его выразить. Разве что перейдешь со мной на «ты»? Так, пожалуй, сойдет.
– Если это единственная альтернатива Холоми, значит придется, – улыбнулся Карвен. – Я уже как-то привык к мысли, что меня, в общем, особо не за что туда сажать. Трудно снова от нее отвыкать.
– Ты давай рассказывай, что было дальше.
Он заметно скис.
– Да не помрешь ты от Айсиных заклинаний. Спорю на что угодно.
– Я не поэтому, – отмахнулся Карвен. – Мне не из-за заклинаний тяжело рассказывать. А из-за… всего остального. До сих пор надеюсь, что она меня просто разыграла. Жестоко, но это как раз ладно. Потому что не может же быть…
Он умолк и отвернулся. Но от меня так легко не отделаешься.
– Что – не может?
– Что она действительно хотела убить Таниту, – почти беззвучно закончил он.
– Убить?!
– Ну, скорее проверить, не умрет ли та, если…
– Если что?
– Если станет играть на своей ишке.
– А почему она должна от этого умереть? Я же не умер, когда взял ишку в руки. И Мелифаро не умер, только разозлился. И ты сам тоже жив-здоров, хотя полдня с ней таскался. А Иллайуни говорил мне, что оставил твои Врата открытыми, и теперь ты все время в большой опасности. Но даже с тобой ничего не случилось. Почему Танита должна стать исключением? Что за странная фантазия?
– Вот и я надеюсь, что это был просто розыгрыш. Но вообще-то, когда Танита играет, ее Врата не просто открыты, а распахнуты настежь, шире, чем у любого из нас. И она становится очень уязвимой. Мастер Иллайуни даже просил нас за ней присматривать, насколько это вообще возможно. Например, чтобы она никогда не играла в трактирах, где ссорятся и дерутся, а только в приличных местах. На самом деле даже не знаю, что тут еще придумаешь, остается только довериться судьбе. Но играть на ишке, в которой спрятаны чужие смерти, ей точно не следует, я так думаю.
– Ладно, – вздохнул я. – Давай теперь по порядку. Как я понимаю, вы с Айсой успели спасти пятерых умирающих сновидцев. Превращали их смерть в горошины, прятали их в разных местах, никаких неприятных последствий это не возымело. Очень хорошо. Что дальше? Когда все пошло не так?
– Вчера, пока мы с вами сидели на концерте, Шимора вскрыла наши тайники. Думала, я не узнаю. Я бы, собственно, и не узнал, если бы не сэр Скалдуар.
– Ван Дуфунбух? А он тут при чем?
– Просто сэр Скалдуар питает слабость к разным старинным заклинаниям. И ко мне он тоже питает некоторую слабость – в том смысле, что любит меня всему учить. Думаю, надо сказать спасибо Мастеру Иллайуни: за несколько лет рядом с ним я привык, что учителю надо смотреть в рот и в любой момент ожидать от него чуда. И не разочаровываться, если не дождешься, потому что рано или поздно выяснится, что чудо все-таки было, просто ты, дурак, по неопытности его пропустил.
– Полезная техника, – подтвердил я. – Смотреть в рот, ждать чуда и никогда не разочаровываться – от такого отношения кто угодно растает. Только сымитировать практически невозможно. Или ты искренен, или нет.
– Ну, у меня с искренностью пока никаких проблем, – улыбнулся Карвен. – Сэр Скалдуар действительно знает разные удивительные вещи. Среди трюков, которым я успел у него научиться, есть одно простое, но малоизвестное заклинание, которое в старые времена позволяло людям вовремя узнавать, если в дом зашел кто-то чужой. Ну или не в дом, а в лавку. Или просто открыл сундук. Или, как в нашем случае, залез в тайник. Когда это происходит, внутри словно бы звенит охранная сигнализация, эту разновидность тревоги ни с чем не перепутаешь. И лицо похитителя видишь как наяву.
– То есть ты с самого начала не доверял Айсе?
– Да ну, какое там. Я не от Шиморы защищался, а просто на всякий случай. Чтобы не тревожиться постоянно: а вдруг какие-нибудь шустрые детишки откопали наш клад?
– Но все-таки она не знала, что тайники у тебя под охраной.
– Не знала, – подтвердил Карвен. – Но только потому, что я не хотел ее лишний раз огорчать.
– Чем огорчать?