С этими словами она пожала Уиллу руку и направилась к выходу.

– Доктор Роббинс? – проговорил Уилл.

Она остановилась около двери.

– Да, Уилл?

– А как вас зовут?

– Лилиан, – произнесла Роббинс удивленно.

Лилиан Роббинс умела уходить, что и сделала. Дверь за ней закрылась.

Через несколько минут, в течение которых Раш и Бартон вполне предсказуемо выражали свои восторги и раболепствовали, Уилл и Белинда покинули кабинет директора школы. Когда Уилл шагал по пустым коридорам, его вдруг озарило: «Я больше никогда не увижу этой школы».

Доктор Роббинс была права: ему нужно было подумать об уйме вещей. В мозгу вертелись сотни вопросов. Но ни один из них не тревожил его сильнее, чем тот, который врезался ему в душу в то самое мгновение, когда в кабинет Бартона вошла его мать. Сначала он пытался отбросить эту мысль, как безумную. Мало ли что могло померещиться в такой жутко странный день.

Но теперь, когда они остались одни, стало хуже. Намного хуже. Навязчивое ощущение не исчезало.

Уилл бросил взгляд на мать. Она безмятежно улыбалась и не подумала снять треклятые черные очки. Заметив, что он смотрит на нее, она взволнованно и едва заметно сжала его руку.

«Все не так. Все просто жутко неправильно».

Уилл направлялся домой с кем-то, кто выглядел в точности, как Белинда Мелендес-Вест, и вопрос его мучил вот какой: откуда взялось чувство, что это не тот человек, с которым он прощался два часа назад?

А дома лучше

Это была она, но в то же самое время – не она.

«Что в ней заставляет меня так думать?» Уилл никак не мог выразить свои ощущения словами. Едва заметное чувство, но оно сковало его хваткой питона.

Машина была та, которая принадлежала его матери – вне всяких сомнений. Старенький, видавший виды «Форд Фокус», который она называла «Зеленой машиной» – от поцарапанного заднего бампера до «плавающего» компаса на приборной панели. Уилл сунул руку под сиденье и нащупал пластиковый стакан от кофе, засунутый им туда два дня назад.

– Ну, я просто не знаю, что сказать, Уилл, – произнесла Белинда, похлопывая ладонями по рулевому колесу. – Кроме того, что это просто поразительно.

С виду – она, и голос ее… но она ни за что не сказала бы ничего подобного. Мать обязательно бы разволновалась из-за результатов этого теста. Она бы спросила, почему он нарушил инструкции и привлек к себе такое внимание. Вот о чем она должна была сказать в первую очередь.

Уилл смотрел вперед, боясь, что она увидит страх в его глазах, если он посмотрит на нее в упор.

№ 14: ЗАДАВАЙ ВОПРОСЫ В ПОРЯДКЕ ИХ ВАЖНОСТИ.

– Все в порядке? – спросил Уилл.

– Да, все отлично. Просто я так взволнована, – сказала его мать, шевельнула рукой, и браслеты у нее на запястье звякнули. – Директор школы позвонил, как только я пришла на работу, и дал трубку доктору Роббинс. Поговорив с ней, я сразу позвонила твоему папе. Конференция у него заканчивается, и к вечеру он будет дома. Судя по голосу, он просто вне себя от восторга.

«Отец мог по-разному отреагировать на случившееся, но «восторг» – это вряд ли», – подумал Уилл.

Он всеми силами старался дышать ровно – так, как его учил отец. Еще труднее стало сохранять спокойствие, когда они проехали мимо черного седана, стоявшего в переулке, всего в одном квартале от их дома. Похоже, это была та самая машина, от которой Уилл убегал утром.

– Думаю, нам надо о многом поговорить, – сказал он, стараясь не выдавать волнения.

– Конечно. Но должна сказать, медвежонок Уилл, что ты почему-то совсем не радуешься.

– Хочу ознакомиться с содержимым этого конверта, – сказал Уилл. – Не торопясь. Шаг за шагом.

№ 20: ВСЕГДА ДОЛЖНА СУЩЕСТВОВАТЬ СВЯЗЬ МЕЖДУ ФАКТОМ И ВЫВОДОМ.

– Знаешь, ты абсолютно прав, – сказала его мать, въехав на подъездную дорожку. – Не стоит спешить. Шаг за шагом.

Она припарковала машину и взяла свои вещи. Уилл поспешил обогнать ее Он взбежал по лестнице на второй этаж, вытер пот со лба, взял свой «макбук» и спустился с ним в кухню. Старательно, пытаясь сохранять спокойствие, он занялся тем, что должен был сделать. Раскрыл чувства, очистил разум, стал замечать все мелочи.

№ 9: НАБЛЮДАЙ, СМОТРИ И СЛУШАЙ, ИНАЧЕ НЕ ПОЙМЕШЬ, ЧТО УПУСКАЕШЬ.

Вы читаете Пробуждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату