Слова Макбрайда звучали так, словно были предназначены только для него. Одна из главных заповедей отца:

№ 11: ДОВЕРЯЙ СВОИМ ИНСТИНКТАМ.

Это заставило Уилла проснуться окончательно. Он оглянулся, посмотрел на Брук, сидевшую в углу и не спускавшую глаз с Макбрайда. Она была так хороша, и это не стоило ей ровным счетом никаких усилий. У Уилла защемило сердце. Но тут он почувствовал, что чьи-то глаза сверлят ему спину.

«Хватит пялиться. Сдержаннее надо, балбес».

Уилл обернулся и увидел, что на него пристально смотрит Элиза. Попался. «Господи, неужели мои чувства стали до смешного прозрачными?»

Элиза пальцами открыла свои глаза шире, подшучивая над стараниями Уилла не заснуть. Но еще Уилл заметил кое-что в глазах Элизы – какую-то непроходящую боль. Из-за этого у него возникло такое чувство, будто он видит Элизу в первый раз.

– Вот, на мой взгляд, то, чего хочет от нас Эмерсон, – сказал Макбрайд. Он отошел от кафедры и произносил слова с такой искренностью, будто говорил их впервые в жизни. – Он хочет, чтобы мы обо всем думали сами, без страха за то, что наши суждения покажутся нелепыми. Он хочет, чтобы мы принимали решения и не обращали внимания на то, что скажет об этом весь остальной мир. Не обращайте внимания на увлечения и моды и всегда прислушивайтесь к голосу вашей самой глубинной сути. Ваша главная задача – узнать, кто вы. В жизни, по мнению Эмерсона, нет ошибок, а есть только уроки. И как только вы освоите один урок, вы переходите к следующему. И единственное место, где можно учиться – это сейчас, это данный момент. Мгновение в вечно длящемся настоящем.

«Все, что мы имеем – это данный момент». Макбрайд сегодня то и дело цитировал отцовские высказывания. Настроение у Уилла стало лучше. Когда закончилась лекция, Макбрайд поманил его к кафедре.

– Уилл, я очень рад видеть тебя на занятиях. Надеюсь, тебе стоило не слишком большого труда не заснуть?

Макбрайд подмигнул Уиллу и взял свой портфель.

– Простите, сэр, – сказал Уилл. – Все еще привыкаю к другому часовому поясу. Не мог заснуть.

– Не переживай. Кстати, вспомнил. Доктор Роббинс просила узнать, связался ли ты с родителями. Насчет своей медицинской карты и дополнительных обследований.

– Да, – ответил Уилл, мысленно поежившись. – Мы говорили вчера вечером. Они обещали сразу же связаться с врачами. И они не возражают против дополнительных обследований.

– Прекрасно, – сказал Макбрайд.

Они вместе вышли из аудитории. Уилл решил довериться Макбрайду и задал вопрос:

– Сэр, вам что-нибудь известно о существовании в школе каких-либо тайных обществ или клубов?

Макбрайд остановился в коридоре и с любопытством посмотрел на Уилла.

– Почему ты об этом спрашиваешь, Уилл?

– Слышал слухи. О какой-то компании, которые называют себя «Рыцарями Карла Великого».

Макбрайд кивнул.

– Что ж… я не помню ни одной группы с таким названием, но ты мог бы наведаться в библиотеку имени Арчера. Там хранится большой архив по истории школы.

– Спасибо, хорошая идея, – сказал Уилл.

– Сходи туда в выходные и запишись, – посоветовал Макбрайд. – И постарайся выспаться.

Он снова подмигнул Уиллу. Уилл проводил его взглядом. Макбрайд ушел, чуть прихрамывая, отважно сражаясь со своим артрозом.

«Проклятье. Я напрочь забыл про медицинскую карту». Это была серьезная проблема. Но было одно место, куда можно было заглянуть.

– Привет, Нандо. Это Уилл. Все хорошо?

– Привет, Уилл. Да, все хорошо.

Уилл заперся в ванной и говорил шепотом.

– Я волновался – вчера от тебя ничего не было. Разговор прервался, когда в твою сторону направились «черные шапки».

– У меня все круто, брателло. Мы с Фредди от них улизнули. Вчера я смылся в Оджаи. Все по-старому, бомблю, как раньше. А у тебя чего?

– Тут просят кое-какие медицинские бумажки для отца. И мы думаем, что они в доме. Ты бы не мог заскочить туда и взять эти бумаги – если на берегу чисто, само собой?

– Да это я с радостью.

– У нас есть ключ, который мы прячем около задней двери. Позвони мне, когда войдешь в дом, а я тебе скажу, где искать.

Уилл представил свой дом в Оджаи. Всего три дня назад он еще находился там, а уже казалось, что прошло несколько месяцев. Та его версия – «Уилл Вест 1.0» – казалась безнадежно устаревшей.

Вы читаете Пробуждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату