– Не помню, – признался профессор. – Столько времени прошло! К тому же меня и тогда больше интересовали различные диковинные существа. Я мало здесь жил, в основном путешествовал с различными экспедициями. Если вы хотите разузнать побольше о Корделии, пообщайтесь с кем– то из ее старых учителей. Судя по дате, она вполне могла заниматься в классе госпожи Ипполиты. Это очень приятная старушка, она все еще живет в Ост-Стингере. У нее своя зеркальная лавка на городском рынке.

– Я бы не отказался поболтать с ней, – кивнул Алекс. – Если уж всплыло имя Корделии… Кто знает, возможно, то, что происходит сейчас, уходит корнями в далекое прошлое этой школы.

– Поговорите, Ипполита с радостью поделится с вами воспоминаниями. – Профессор извлек из кармана жилетки небольшие часы на длинной цепочке и взглянул на циферблат. – Боюсь, я вынужден вас покинуть. Помимо всего прочего, по вечерам я занимаюсь с учениками гимнастикой, и урок скоро начнется. Но если вам что-то понадобится, обращайтесь в любое время. В интернате все ученики знают, где меня найти.

– Спасибо за помощь, профессор, – поблагодарил Жеводана Макс.

Старик кивнул и вышел из кабинета. А Созерцатели отправились обратно в кабинет директора Эмбера.

– Кто-нибудь объяснит мне, что тут творится? – недоумевал Алекс. – Сначала Глория оказывается одной из пропавших девчонок… А теперь выясняется, что и наша любительница потрепаться с мертвецами также училась в этой школе!

– Мне тоже это не нравится, – признался Макс. – Но нам сказали, что после первого исчезновения Ида и Нисса стали очень злыми и агрессивными. За Глорией я этого не замечал. Если только она не прятала истинные чувства где-то глубоко внутри себя.

– Я бы заметил, – ответил Алекс. – Нет, она всегда была со мной доброй и веселой. Никакой агрессии. Иногда только витала где-то в облаках, мне казалось, что она меня даже не слушает.

– Иногда тебя сложно слушать, особенно когда ты трещишь без умолку, – сказала ему Камилла.

Алекс лишь фыркнул:

– А вот один мой друг уверяет, что меня всегда очень даже приятно слушать! Настоящий друг, не то что вы.

– Этого друга, случайно, не Алекс зовут? – поинтересовался Макс.

– Его зовут «заткнись»! – последовал ответ.

Камилла не сдержалась и захохотала на весь коридор.

– Вот и общайся с вами после этого! – буркнул Грановский. – А со старухой Ипполитой я обязательно поговорю. Узнаю все о Корделии и прежних временах в этом интернате. Может, она вспомнит что-то, о чем не знает профессор Жеводан.

Друзьям пришлось изрядно побродить по пустынным коридорам, прежде чем они отыскали кабинет директора Эмбера. К счастью, вредный старик был на месте, сидел в инвалидном кресле у окна. Когда ребята открыли дверь, Наполеон Эмбер, глядя на школьный двор, сварливо говорил сиделке Румине:

– Жеводан занимается с ними гимнастикой! Лучше бы чему полезному научил. Сомневаюсь, что дрыганье ногами пригодится им в будущем!

Макс тихо прокашлялся, и Наполеон так и подскочил в своем кресле. Фарфоровые куклы пристально следили за каждым движением юных Созерцателей.

– Снова вы?! – злобно прищурился старик. – Я думал, вы уже покинули стены моей школы.

– Не так быстро, – сказал Макс. – Нам еще потребуется ваша помощь.

– Что на этот раз?

– Мы бы хотели осмотреть вещи Иды. Те, что были в ее комнате. Они у вас?

– С чего вы взяли?! – нахмурился директор. – На что мне тряпки какой-то сопливой девчонки?

– Имущество девушки пропало из ее комнаты вскоре после ее исчезновения, так? А кто еще мог их убрать, как не работники школы? По вашему приказу.

– Ах да, – неохотно пробормотал старик. – Я вспомнил. Мы не афишировали ее побег, чтобы не сеять панику среди учеников. Поэтому просто собрали все в коробку и отнесли на старый склад на случай, если она вдруг вернется. Но теперь она мертва, значит, от коробки можно избавиться.

– Мы должны взглянуть на эту коробку, – жестко сказала Камилла.

Противный старик раздражал ее не меньше, чем все они раздражали Эмбера.

– На что она вам? Там обычное девчачье барахло! – проскрежетал директор.

– Возможно, там все же найдется что-то интересное.

Старик долго сверлил Созерцателей злобным взглядом. Румина хранила молчание, опустив голову. И как у нее хватало терпения выносить выходки этого наглого типа?

– Ну хорошо, – наконец произнес Эмбер. – Можете порыться в ее скарбе. Кто знает, вдруг это действительно поможет в вашем глупом расследовании.

– Как пройти к складу? – едва сдерживаясь, чтобы не нахамить, спросила Камилла.

– Он находится не на территории школы. Моей семье принадлежит старый лодочный сарай на берегу озера недалеко отсюда. Но сейчас его не

Вы читаете Отражение зла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату