Распределённая автоматическая военная сеть гелиоэнергетических пусковых устройств для световых парусников (англ.)

10

Изложение событий сжато ради драматизма. В действительности между вызовом Нерии Вэй и сообщением даймона прошло около получаса. Всё это время Далтон и Сторм в ожидании ответа Вэй беседовали о малоинтересных читателю мелочах. – Прим. автора.

11

Наземниками (англ. XXV в., жарг., пренебр.) – Прим. автора.

12

Здесь и далее ругательства на русском языке XXV века оставляю без перевода. – Прим. автора.

13

Эдгар По, «Маска Красной Смерти». Пер. Р. Померанцевой.

14

Наблюдение Саломеи в пролёте через гравитационный фокус (англ.)

15

Прокат лодок (рус. яз. XXV века). – Прим. автора.

16

Ругательство в англ. яз. XXV в.; буквальный перевод: «необъяснимый сбой в работе биореактора». – Прим. автора.

17

Вы читаете Роза и червь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату