двоюродная сестра Баркова, она журналист, сотрудник «Пермской правды», много раз интервьюировала брата и других учёных.
– Отлично, надо будет встретиться с ней. У вас есть её координаты?
– К сожалению, нет, могу узнать у знакомых, но вы её легко узнаете. – Алексей расплылся в улыбке. – Она там самая красивая. Двадцать семь лет, разведена, зовут Женя. Евгения Дарницкая.
– Спасибо.
Вопросы у Вараввы закончились, и разговор сам собой увял.
Молчали до Кунгура, к которому подъехали уже в одиннадцатом часу вечера. Алексей начал было рассказывать историю старинных зданий, мимо которых проезжала машина, однако Варавва слушал его вполуха, и гид замолчал.
Подъехали к гостинице, располагавшейся рядом с кручей, в основании которой и начинался вход в ледяную пещеру.
Гостиница оказалась достаточно вместительной, четырёхэтажной, с большим полукруглым павильоном справа, похожим на тир.
Алексей дождался, пока гость устроится, спросил:
– Что-нибудь ещё?
– Спасибо, ничего, – ответил Варавва. – Вы тоже здесь поселитесь?
– Нет, я в городе остановлюсь, у меня тут родичи живут. Когда отправимся в Молёбку?
– Чем раньше, тем лучше. Сколько туда ехать?
– Погода хорошая, на удивление, поэтому доберёмся за час.
– В таком случае жду вас в семь часов утра.
Алексей подал руку, и на этом они расстались.
Варавва спросил у молоденькой администраторши, работает ли ресторан, и получил ответ:
– С восьми утра до десяти вечера. А бар работает допоздна, – добавила девушка.
Только теперь Варавва обратил внимание на стойку бара справа от окна ресепшн, оглядел ассортимент предлагаемых блюд и остался доволен. В меню входили быстро разогреваемые супы и вторые блюда, так что с голоду умереть ему бы не дали.
Поднялся на третий этаж на лифте, открыл дверь одноместного номера, осмотрелся, бросил сумку с вещами в шкафчик, не распаковывая. Умылся, спустился вниз, в бар, заказал понравившееся видом блюдо – «Трофей Ермака», состоящее из трёх видов мяса: кролика, индейки и свинины, а также зелёный чай и пирожки с вишнями. Уселся за отдельный круглый столик у стенки бара, хотя мог бы устроиться и на большом диване; всего бар мог вместить не менее трёх десятков посетителей.
Однако гостей этим вечером было мало. У стойки за соседним столиком устроилась молодая пара с дочерью лет пяти, да на кожаном диване за фикусами вели беседу двое пожилых джентльменов и женщина. Летний сезон кончился, и гостиница наполовину опустела, несмотря на необычайно тёплый август.
Варавва поужинал, с удовольствием напился зелёного чаю, полистал местную прессу. Бегло оглядел семейную пару, определив, что молодые люди явно в ссоре, судя по их репликам. Допил чай, собрался подняться к себе в номер, и в этот момент в гостиницу вошли двое полицейских в чёрных кожанах и фуражках, капитан и сержант. Оба окинули холл специфическими ищущими взглядами и устремились вслед за Вараввой.
– Эй, гражданин, – окликнул его капитан. – Варавва оглянулся. – Ваши документы, – продолжал капитан мальчишеским баском; у него были широкие скулы и крохотные губы жителя севера.
– Предъявите, – добавил громила-сержант замогильным голосом; он был выше Вараввы на целую голову.
– А в чём дело? – спокойно осведомился майор, хотя в голове и мелькнула мысль о связи представителей охраны правопорядка с таинственным начальником УВД Усть-Кишерти. – Я веду себя неправильно?
– Документы! – Сержант опустил руку на рукоять резиновой дубинки, висевшей на поясе.
Кровь бросилась Варавве в лицо, но он сдержался.
– У меня есть право потребовать документы от вас. Предъявите, пожалуйста. Кто вы, откуда, по чьему приказу действуете?
Полицейские переглянулись.
– Ты чо, сдурел? – выкатил блёклые глаза сержант.
– Вы отказываетесь? – осведомился капитан, топорща соломенные усики.
– Представьтесь! – сдвинул брови Варавва.
– Вам придётся проехать с нами.
– Щас! – насмешливо шаркнул ножкой Варавва. – Только грудь побрею.
– Ах ты, козёл! – набычился сержант, хватаясь за рукоять дубинки.
Варавва дождался, пока дубинка окажется в руке полицейского, в три движения выхватил дубинку и упёр её конец в кадык сержанта.
– Замри! В больницу ляжешь надолго!