пьяный был.
– Тайкахе никогда не врет, – возразил ее будущий муж задумчиво. – И всегда пьян. Раз сам пришел, значит, надо было. Я все решу, Полюш. Сам все решу.
– Демьян, – она уже сердилась, – то, что ты мне не рассказываешь, чего бояться, пугает меня больше, чем если бы ты рассказал. О каком безумии он говорил?
– Давно, – ответил он нехотя, – очень давно берманы иногда заболевали. Бешенством. Получался не человек и не медведь, что-то среднее. Тело почти человечье, а разум совершенно животный, яростный. Их убивали сразу, потому что заразны были, а лекарства не существовало и не существует. Но последний случай произошел еще при моем прадеде, с тех пор ни разу никто не заболел. И я защищен как потомок Хозяина лесов. Никогда не было так, чтобы кто-то из нашей семьи заразился.
– А может, ну их, эти бои? – тоскливо спросила Пол. – Я все равно ничьей женой, кроме тебя, не буду. Убью любого, кто попробует. Какой смысл?
– Традиция, – Бермонт пожал плечами, обнял ее, притянул к себе, и она положила голову ему на плечо, расстроенно вздыхая. – Традиция держит верность кланов крепче силы, заноза моя. Не дам боя – все равно придется принимать его через год или два. Но уже в войне за трон. Никто не будет служить трусу. Да и ты – будешь ли любить труса?
– Я тебя всегда буду любить, – шепнула она ему в ухо. – Всегда-всегда, Демьян.
Он стиснул ее крепче, повернулся и легко коснулся губами лба.
Глава 4
В глухом заснеженном хвойном лесу на западе Бермонта, почти на границе с Блакорией, в предгорьях, медленно шел по снегу огромный медведь, несущий в зубах изломанную и загрызенную косулю. Кровь из глотки животного падала на снег дымящимися каплями, щекотала ноздри – хотелось бросить тушу и разодрать, насладиться свежим теплым мясом. Но медведь угрюмо тащил ее дальше – туда, где в светлое морозное небо поднимался белесый столб дыма из трубы его дома.
Он дотянул добычу до сарая и бросил ее там. Потерся носом о снег, покатался в нем, чтобы отчистить кровь, и пошел к большому деревянному дому, сложенному из круглых бревен. И тут же почувствовал знакомый запах, заворчал глухо и раздраженно, обернулся, превратившись в мощного хмурого мужчину с отросшими темными волосами и тяжелым широким лицом.
Марьяна с детьми молча сидели за столом; младший вцепился ей в шею и со страхом глядел на гостя – черноволосого колдуна с яркими зелеными глазами, чуть сутулящегося. Гость обернулся, окинул взглядом голого хозяина, кивнул ему и отвернулся, пока тот одевался.
Перед незваным посетителем стояла чашка с горячим ягодным компотом, блюдо со свежеиспеченным хлебом, нарезанное мясо. Марьяна, несмотря на страх, строго чтила традиции гостеприимства.
– Идите в комнату, – тихо приказал хозяин дома женщине и детям, и те спешно исчезли с кухни. Берман сел на стул, налил и себе компоту, с удовольствием выпил.
– Зачем пожаловал, Рибер?
– За долгом, Бьерн, – сказал тот, надкусывая ноздреватый теплый хлеб – сладкий дух так и бил в нос – и жмурясь от удовольствия. – Хорошая у тебя хозяйка.
– Что нужно? – коротко осведомился хозяин дома, не собираясь разговаривать о своей женщине.
– Через несколько недель, в начале декабря, – сухо начал колдун, – ваш король женится.
Бьерн Эклунд кивнул, взял ломоть мяса, откусил, прислушиваясь к звукам во дворе – не пришли бы по следу волки, не утащили бы добычу. Не вовремя этот Рибер появился. Впрочем, когда он был желанным гостем? Только однажды.
Берман помрачнел, взглянул на гостя.
– Он устраивает бои за трон, так как жена – чужеземка, – не обращая внимания на взгляды, продолжал колдун. – Мне нужно, чтобы ты принял участие и победил его.
– У меня есть женщина, – проворчал медведь, – и трон мне не нужен.
– Она не жена тебе, – с усмешкой сказал Рибер, – поэтому ты можешь участвовать. А короноваться или брать женой невесту Бермонта я тебя не заставляю. Главное – отдай мне коронационную подвеску. И приведи мне Полину Рудлог. А дальше можешь отрекаться и жить как жил раньше.
– Что будет с женщиной? – осведомился Эклунд.
– Она останется жива, – с той же раздражающей улыбкой проговорил колдун. – Нам не нужно лишних смертей. Даже вернется к семье. Могу дать слово.
– Дай, – согласился берман. – И это все? Больше требовать ничего не станешь?
– Обещаю, – четко произнес непрошеный гость, – выполнишь то, о чем я сказал, и долг будет закрыт. Мое слово.
Эклунд молчал, раздумывая. День, когда он должен отдать долги, когда-то должен был наступить. И он, обращаясь за помощью к черному, понимал, что