умеет играть с этими пороками.
Дым смешивался с паром, закручивался в замысловатые фигуры, растекался по потолку, а Люк лежал в полудреме, не сопротивляясь более набегающим воспоминаниям.
Самым светлым в его детстве всегда была мать. Теплая, добрая, ласковая. Он не помнил, чтобы она повышала на него голос, – хотя сейчас, в свои тридцать пять, понимал, насколько частенько нарывался на хорошую порку.
Один раз, лет в пять, Люк так набегался, что залез в собачью будку поиграть со щенками – и с месяц назад ощенившаяся сука не тяпнула его, не рыкнула даже. Животные к нему вообще относились снисходительно, слушались. Люк тогда пробрался в узкий лаз, поглядел на копошащихся пискливых малышей и заснул там, прижавшись к собачьему горячему боку. Проснулся только ночью, когда на парковке перед домом уже мигали огнями несколько полицейских машин, в лесопарке мелькали фонари, раздавались голоса членов поисковых групп и лай собак.
Полицейские и спасатели с непередаваемыми выражениями на лицах наблюдали за бредущим ко входу в Мелисент-хаус заспанным черноволосым мальчишкой. Он еще какое-то время любовался на машины, даже попросил посидеть за рулем, спросил, зачем приехали.
– Постоять приехали, – с юморком ответил один из спасателей. Они на него не сердились, улыбались: пусть вызов был ложный, зато ребенок живой. Слишком часто эти люди видели совсем другое.
И мать не сердилась. Схватила его в охапку, зацеловала всего и зарыдала так, что он испугался.
Когда Люку было шесть, ему подарили двухколесный велосипед. И именно тогда, отчаянно накручивая педали по лесопарку, ощущая баланс и предугадывая необходимые маневры каким-то шестым чувством, съезжая с холмов так быстро, что ветер больно бил в лицо, он навсегда полюбил скорость.
Леди Шарлотта просила его быть осторожнее, но он только отмахивался. Осторожность пришла, когда он сломал руку – и целый месяц не мог ездить. Это стало худшим наказанием, даже хуже, чем боль.
Тогда, лежа в постели с закованной в гипс рукой, засыпая после прихода виталиста, Люк возмущенно слушал разговор деда с матерью.
– Надо забрать у него велосипед, иначе в следующий раз он сломает себе шею, – беспокойно выговаривал дед.
– Отец, ты же знаешь, кровь не обманешь, – отвечала мать и гладила ушибленного сына по голове. – Да и как я отниму? Он же расстроится.
Да, леди Шарлотта всегда была на его стороне.
Тем контрастнее казались жесткие требования к дисциплине, исходящие от Кембритча-старшего во время визитов, его уничижительные нотации после каждого неверного движения; тем тягостнее было его здесь пребывание. Мать словно замораживалась, улыбалась вымученно, ходила прямо, без свойственной ей легкости.
Но Кембритч уезжал, и сразу после отъезда отца горничные проветривали родительскую спальню, вымывали ее и перестилали белье. И снова начиналась вольная счастливая жизнь. С учебой на дому, которая Люку давалась удивительно легко. С поездками к деду, тоже ни в чем не ограничивавшему внука, с его серьезными вопросами по географии, истории, политике, с рассказами о Дармоншире, с совместными походами на яхте, с прогулками по парку.
Счастливое время было, да.
Люк вяло шевельнул рукой, стряхивая пепел, снова затянулся. Начинала болеть голова, но вставать не хотелось. Много раз он вспоминал прошлое, но никогда не хватало сил пройти до конца. И лишь тут, в доме почившего деда, это показалось необходимым и уместным. Хоть и чертовски тяжелым.
Как гром среди ясного неба прозвучало намерение его светлости отдать внука в закрытое кадетское училище в столице. Кристофер Дармоншир сам закончил его и пребывал в непоколебимой уверенности, что только военная дисциплина может сделать из двенадцатилетнего подростка мужчину.
– Хватит, – непривычно строго сказал он возмутившемуся Люку, – цепляться за материнскую юбку, пора взрослеть.
Соли подсы?пал и не вовремя приехавший отец, горячо поддержавший принятое решение, – хотя они с тестем друг друга на дух не переносили.
Люк до последнего не верил, что кто-то пойдет поперек его желаний, и в конце концов устроил совершенно позорную истерику – орал, бился, падал на пол, – когда его вместе с вещами уводили через телепорт в Дармоншир-холл, герцогский дом в Лаунвайте. И уже оттуда, с напутствиями не посрамить честь рода, ошарашенного предательством обожаемого деда подростка препроводили в училище.
Мать, зажатая с двух сторон волей властных мужчин, робко упрашивала оставить сына с ней, не ломать ему жизнь. Но ее не слушали. А жаль.
В первый же день в училище Люку остригли длинные волосы, выдали несколько комплектов неудобной формы и показали личную койку у окна и большую тумбу – все персональное пространство в комнате на двенадцать человек. Учились там в основном дети военных да редкие «счастливчики» из аристократических семей, и нравы были самые жесткие. Преподаватели относились к ним не как к детям – как к кадетам. Все было мрачно, регламентированно и уныло.
После своей детской вольницы Люк долго не мог привыкнуть к жизни по распорядку, к тупым заучиваниям устава, к построениям, к неудобной форме и самообслуживанию. Ему не хватало движения. В надежде на то, что его исключат, он нарушал все, что только можно было нарушить, хамил учителям, задирал других кадетов. Но его не исключали. Лишали обедов и ужинов, ставили на дежурства, запирали на гауптвахте – и строчили донесения в Дармоншир.