– Быть может, – как можно смиреннее попросил новоявленный герцог, – вы, ваше величество, поясните суть вопроса?

– В парке стоят камеры наблюдения, – «пояснил» Инландер. – Вы были с ней в закрытой беседке, Дармоншир.

– Эта милая дама – Марина Рудлог? – натурально удивился Кембритч. Сладкий табак щекотал ноздри, и он автоматически потянулся к карману – но остановил себя. – Надо же, – протянул Люк. – Никогда бы не подумал.

Инландер скептически поднял брови, но слушал внимательно.

– В любом случае, ваше величество, ничего предосудительного я ни с одной из дам во дворце не делал. Искал уединения, а оказалось, что беседка занята. Извинился, спросил, как праздник, а затем пришел ее кавалер, весьма милый молодой человек. Мы с ним приятно пообщались после того, как дама ушла.

– Весьма артистично, герцог, – похвалил его монарх. – Жаль, что врете.

– Разве я могу? – с возмущением сказал Люк.

Инландер сухо улыбнулся, постучал сигаретой по краю пепельницы. Люк проводил этот жест печальным взглядом и вдруг почувствовал легкое касание внутри головы. Тут же заблокировался наглухо и стал думать о том, как хочет курить.

– Вот наглец, – сдержанно высказался Инландер, и глаза его на мгновение иронично блеснули. – Дармоншир, не смешите меня. Если понадобится, я прочитаю вас вдоль и поперек. Похвально, что вы стремитесь ее защитить; жаль только, что мозги у вас включаются не до, а после. Мне еще раз напомнить о вашей помолвке со старшей Рудлог?

– Я и не забываю об этом, ваше величество, – Люк все-таки забрался в карман, достал сигарету из пачки и теперь крутил ее в пальцах, не вынимая руки. – Могу я задать вам вопрос?

– Да, – затягиваясь, великодушно разрешил Инландер. Что-то раздражающее было в его невозмутимой манере держаться. Будто там, под унылой маской, жил и глядел на мир совсем другой человек.

– Вы пригласили меня только из-за этого… недоразумения?

– Почему бы и нет? – отозвался Луциус, расслабленно попыхивая сигаретой. – У вас есть еще вопросы?

Люк поколебался и решился.

– Кто вел расследования несчастных случаев, произошедших с вашими родными?

Его величество испытующе посмотрел на него, стряхнул пепел в тяжелую золоченую пепельницу.

– Все курировал лично начальник службы госбезопасности Розенфорд.

– Вы доверяете ему?

Инландер хмыкнул, качнул рыжей головой.

– Я имею возможность проверить его в любой момент, Дармоншир. И проверяю регулярно, как и каждого из своего окружения. Он чист. Я так понимаю, вы считаете, что несчастные случаи – на самом деле убийства. Почему?

– Мне кажется, вы тоже это подозреваете, ваше величество, – любезно проговорил Люк. Монарх улыбнулся одними губами.

– Говорите, лорд Лукас. Хочу услышать ваши соображения.

– Вся наша высшая знать отличается завидным здоровьем, – пояснил Кембритч. – Большинство доживает до глубокой старости. Я уверен, что погибшие не пренебрегали и щитами, которые их не спасли. Помимо этого, я просмотрел сообщения в прессе о болезнях и травмах – хотя, конечно, наглядней была бы подборка информации от семейных врачей. Максимум, на что расщедрилась природа в отношении ваших родственников, – это переломы. А здесь: граф Уэфри выпал из окна второго этажа, приземлился в заросли шиповника, и вдруг – смерть. Вдовствующая герцогиня Тамминтон поскользнулась в ванной, ударилась головой – смерть. Очень странно.

– Но вероятно, – сказал Луциус, с любопытством глядя на собеседника. – Расследование не выявило ничего настораживающего, Дармоншир.

– Если бы это было невероятно, то уже проходило бы по категории «убийство», ваше величество, – возразил Люк, чувствуя себя просто светилом дипломатии.

– А вам-то какой интерес, лорд Лукас? – со странным удовлетворением поинтересовался монарх. Голос у него был сухой, шуршащий и скрипучий.

– Не хочется упасть в своей ванной, – честно признался Люк. – Я как-то привык быть живым. И очень… расстроился из-за покушения на меня. Ну и я очень рассчитываю, ваше величество, что сумею предотвратить вашу смерть. И вернуть долг жизни.

– Так не хочется жениться? – понимающе хмыкнул король Луциус. – Все равно ведь когда-нибудь придется, герцог.

– Я планирую отложить это «когда-нибудь» лет на десять, – сдержанно сказал Люк. – Или на пятнадцать, если повезет. Если для этого нужно потрудиться над обеспечением вам долгих лет правления, то я готов.

– Увы, смерть нельзя обмануть, – тяжело ответил его собеседник. – Можно, конечно, попытаться отсрочить, но это маловероятно. Так что если вам это удастся, я подумаю над смягчением своих требований. Пока все ваши обязательства в силе.

Люк преданно и тонко улыбнулся под хмурым взглядом монарха, покрутил сигарету в пальцах.

– Разрешаю вам курить в моем присутствии, – высокомерно произнес король Инландер. – Вы своей суетой сбиваете с мысли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату