такой жар был, что думала, теряем мы её…
— Ваше дитя меня вчера чуть не прибило! — голос был бесцветным и одновременно ехидным. — Ладно, не трогайте шторы, раз на свету у вашей «деточки» ум за разум заходит. Проверим по-другому…
Хорошо, что я держала кулаки сжатыми так, что было больно. Иначе б точно дёрнулась, когда внезапно под нос сунули жутко вонючую и едкую нюхательную соль. Но как-то же я должна среагировать? А как? Ну, быстро, быстро, соображай! Чуть дёрнула головой, слабо застонала и впилась ногтями в ладони так, что глаза непритворно набухли слезами. Мотнула головой ещё раз — и почувствовала, как по щеке покатилась слезинка. Ой, а она белила не смоет?
Снова послышалось недовольное «Хм!», а потом — после недолгого молчания — герцог сообщил:
— Даю три дня. Делайте что хотите, но к этому моменту девица должна быть в состоянии проследовать из Меровена в Кентар, где находится моя резиденция. А вы… — Возникла тяжёлая пауза, словно герцог кого-то глазами буравил. Это он к кому обратился? К доктору или к тёте? — … когда подпишете бумаги о передаче опекунства?
К тёте. Может, приоткрыть один глаз, посмотреть? Нет, удержусь, опасно.
— После того, как Эль придёт в себя. Я должна сказать ей всё сама. А если она умрёт от горячки — сами же видите, в каком девочка состоянии! — то и подписывать ничего не стану! — Голос тёти звучал решительно. — Так что дайте возможность лечить ребёнка как следует.
Снова наступило молчание. Наверное, сейчас герцог прокручивает в голове, как можно надавить на тётю. Ответ — никак. Её на том балконе не было.
— Хорошо. Я пробуду в Меровене неделю. Даю вам пять дней, леди Эл’Сиран.
— Благодарю за милосердие, ваша светлость!
Зашуршали юбки, похоже, тётя присела в низком реверансе.
Когда тяжело хлопнула дверь, я поняла, что всё это время почти не дышала.
— Молодец, что выдержала и не стала подглядывать, — выдохнула тётя через минуту. — Он отвернулся, но встал так, чтобы наблюдать за тобой через зеркало.
Девы-Заступницы, во что я влипла?
Через полчаса доктор Летир, навыписывавший лекарств и сочинивший мудрёный диагноз, грозивший мне эпилептическими припадками, буде недолечусь, удалился. Кстати, добрый старичок своими глазами видел полёт моего таза и, подхихикивая, искренне негодовал, не понимая, как такое вот курьёзное недоразумение можно счесть покушением. Вот так и можно, если покушавшаяся — девица при большом приданом.
Не успел уйти доктор — как пожаловал нотариус, господин Вельемир. Также бывший дядин друг, которому, как считала тётя, можно верить.
Совещание по поводу моего имущества и того, как его уберечь от загребущих Дланей, длилось почти три часа.
Господин Вельемир иллюзий по поводу чистоты помыслов знатных и власть имущих не питал и тоже полагал, что вероятной целью герцога было богатое наследство, куда тот запустит лапы, лишь только получит опекунство. А с тем, что останется, выдаст, точнее, продаст, меня замуж. Поимев дополнительную прибыль. Вот только положение дел таково, что если заявить в лоб: «Нет, не пойду!» — можно сделать ещё хуже. И пойти уже не замуж, а под суд, который — будем реалистами — наверняка закончится плачевно.
— Эль, ты мне доверяешь? — уставилась на меня тётя.
Кивнула. Ну да, если не ей, то кому?
— Тогда первое, что делаем, это перекладываем все твои деньги, лежащие в банке, на другой счёт, открытый на моё имя. Основанием для этого послужит старая расписка твоего отца, которому я когда-то якобы одолжила денег. Расписку сейчас состряпает господин Вельемир, а о подписях позабочусь я сама. — Тётя повернулась к внимательно слушающему господину Вельемиру, чуть кокетливо склонила голову: — Выручишь?
Нотариус подмигнул. Тётя шлёпнула его по руке веером и продолжила:
— А чтобы не вышло так, что я споткнусь на крыльце, стукнусь головой и отправлюсь к Девам на небеса, а ты останешься нищей, одновременно пишем на твоё имя встречную долговую расписку на всю сумму — это около тридцати тысяч золотых. Срок погашения долгового обязательства назначим в следующем январе. Допустим, через месяц после твоего совершеннолетия. Согласна?
Я кивнула, одновременно прокручивая в голове комбинацию. Делаем вид, что тётя дала деньги родителям и не спешила требовать их назад, потому что я осталась сиротой и жила рядом, но сейчас, раз я ухожу из-под её опеки, долг надо вернуть. А что это и не долг вовсе, будем знать только мы. И, что бы дальше ни случилось, эти деньги через восемь месяцев возвратятся ко мне. Герцог Ульфрик до них не доберётся.
— Если напишем долговую на сумму посолиднее, можно обременить закладом какую-нибудь недвижимость, скажем, ваш дом, — задумался нотариус. — Тогда особняк будет невозможно продать.
— Хорошо, — согласилась тётя. — Дом и один из оливковых садов. Но не зарываемся, герцог не идиот и доверчивостью не страдает. Где-то в старых бумагах я подходящий кусок пергамента видела. А чернила разведём, чтобы выглядели чуть выцветшими…