– Хорошо, не буду, – согласился Касс, выглядя при этом очень и очень обеспокоенным.
– Следующая остановка – Чикаго, Иллинойс!
По вагону разнесся голос кондуктора, и одновременно с этим в окно хлынули первые лучи солнца. Эли и Касс успели заснуть, да и я сам был на пути к этому.
Папа с воспаленными глазами поставил финальную точку в списке, над которым мы колдовали последние несколько часов. Я успел перечитать его, наверное, уже раз сто.
– Хм, – выдавил я.
Эли вздохнула.
– Сложно.
– Не для наших умов, – добавил Касс.
– Думаю, у нас получится, – возразил папа, сделав глубокий вдох.
1. Джек теряет память в больнице Бельвиля. Посреди ночи уходит из нее, сам не зная куда.
2. Дж. оказывается в лесах Хоппервиля, где засыпает. Его находит бомж, оставшийся неизвестным.
3. Бомж связывается с Риком С.*, тот не смог установить личность Джека, но понимает, что ему необходимо сложное лечение. Он отправляет Дж. в Стэнфорд.
4. В Стэнфорде доктор Уолш возвращает Дж. память.
5. Уолш связывается с папой Дж., и тот летит к ним.
6. В больнице Дж. кладут в одну палату с мальчиком, пострадавшим в ходе автомобильной аварии. Он связался с плохой компанией, но сам парень хороший (Касс). Они становятся друзьями.
7. После знакомства с Кассом папа решает его усыновить.
НАПОМИНАНИЕ: Позвонить маме Эли и придумать алиби для нее. Папины друзья по колледжу нам помогут.
*Познакомила доктор Флуд. Все чисто.
Рик С. подтвердит.
Живет в Хоппервиле, работает поставщиком медицинских грузов в грузовой компании, никогда не встречался с Дж.
Написать письмо Уолшу. За ним должок или два.
Собрать все необходимые бумаги как можно быстрее.
– Мне нравится часть про «плохую компанию», – заметил Касс.
– Теперь твоя очередь, Эли. – Папа не собирался расслабляться. – Нужно нечто такое, во что бы твоя мама точно поверила.
– Мы с мамой не новички в придумывании алиби, – ответила Эли. – Я уже давно работаю под прикрытием на правительство. Можно сказать, что я участвовала в проекте ЦРУ. Куда проще, чем ваше нагромождение лжи.
Папа снял шляпу и провел пальцами по седеющим волосам.
– Вы не должны забывать, ребята, что о ваших исчезновениях сообщали в новостях. К счастью для нас, лишь в местных. Другими словами, было три исчезновения, произошедших в разное время и в разных местах. Точнее, четыре, если считать Марко. Теперь же вы все трое оказываетесь вместе. До этого момента никто не связывал ваши исчезновения в одну цепочку. Поэтому для нас главное – это разработать правдоподобные истории, чтобы оставить все случившееся на уровне местных новостей.
– Никакой огласки, – согласилась Эли. – Никаких снимков в сети и сообщений в соцсетях.
Отец кивнул.
– Попросите – настойчиво – ваших друзей не болтать. Пусть все останется в узком кругу.
– Обещаю не рассказывать о случившемся своим корешам из «плохой компании», – влез Касс.
– Секретность, слаженность и действие – только так мы сможем справиться с вашей генетической проблемой, – подытожил папа.
Мы промолчали. Нам троим приходилось прилагать все наши силы, чтобы не заострять внимания на огромном жирном воображаемом слоне с черной надписью «С 14-летием!» и черепом под ней на его боку.
– Мы можем больше никогда не увидеться, – произнесла Эли тихим, слабым, совсем не похожим на нее тоном.
– Я скорее умру, чем позволю этому случиться, – с суровым лицом и с твердостью и яростью во взгляде заявил папа. – Я не буду знать ни сна ни отдыха, пока моя компания не найдет способ исцеления.
– А если она не найдет? – спросил я.
Папа бросил на меня свой коронный «я-тебя-когда-нибудь-подводил?» взгляд.
– Ты знаешь семейный девиз Маккинли. Еще ничего не кончено…
– Пока не запоет толстая дама. – Я невольно улыбнулся. У семьи Маккинли было с дюжину девизов, и этот был один из любимейших отца.