— Спасибо за информацию, — вздохнула я.
— Я просто хотела помочь тебе сориентироваться, — покачала головой Брук.
Кэролайн, словно почувствовав, что пора бы сменить тему, проговорила:
— Расскажи нам побольше о себе, Лея. Какой у тебя любимый фильм? Кто любимый актер или певец?
— Ох! — весело отозвалась я и задумалась. — Ну…
— Наверное, кто-то неженатый и не в отношениях, — снова попыталась помочь Брук.
Я мысленно пообещала себе изучить все новости о знаменитостях, которые пропустила за прошлый год.
— Джастин Тимберлейк? — скорее спросила, чем ответила я, надеясь, что у него не состоялась свадьба века, о которой я не знала из-за своего… хмм… отсутствия.
Брук и Керолайн переглянулись.
— Ладно, считается, хоть он и не одинок, — сказала Кэролайн.
Первый тест пройден. Но кожу покалывало от мысли, что кто-то… или что-то… хочет выйти со мной на связь.
Глава четвертая
Я нервно переминалась с ноги на ногу, вцепившись в лямки своего рюкзака. Заглянула в грязное окно кофейни «Шум», напрягла зрение, но увидела лишь группу пожилых людей с лэптопами.
Каждый день после школы Мелисса приходила в главную кофейню Централ Спрингс и проводила там пару часов за курением ароматизированных сигар и горячим эспрессо. Мне пришлось добираться до кофейни на трех автобусах, в одном из которых я едва не умерла от жуткой вони. Но, несмотря ни на что, я должна была повидаться с ней.
Кто-то хлопнул меня по плечу, и я обернулась.
— Лея? — удивилась Мелисса.
Она стояла передо мной, облаченная в неоново-оранжевую тюремную робу и перламутровую балетную пачку. Ее прикид выглядел эпатажно, однако ей всегда удавалось сохранить баланс между авангардом и образом душевнобольной. По крайней мере, я думаю, никто не сможет заподозрить ее в том, что она отоваривается в
— Что ты тут делаешь? — спросила Мелисса.
Я быстро огляделась по сторонам.
— Прости, что караулю тебя, но я хотела кое о чем тебя попросить. — Мелисса повернулась к стоящим позади друзьям и жестом попросила их войти в кофейню: — Простите, дела.
Одна из ее подруг — красивая брюнетка с большими зелеными глазами, — прежде чем войти, бросила на меня вопросительный взгляд.
— У меня и правда много дел. Сегодня, к примеру, придется заняться организацией похорон одного из Существ, — сообщила мне Мелисса.
Я кивнула, радуясь, что никогда больше не буду связываться с делами Иного мира. В основном работа Шамана в Ином мире сводилась к помощи в организации досуга и ритуалов — что-то вроде сверхъестественного ассистента, — и за все то время, что мне приходилось помогать им с выбором нужных отрывков для чтения на свадьбах и похоронах, не было ни разу, чтобы мне не хотелось пустить себе пулю в лоб.
— Я думала, что теперь ты должна заниматься чирлидингом или чем-то вроде того, — сказала Мелисса, окинув меня критичным взглядом.
Приметив в ее тканевой белой сумке корешок шаманского путеводителя под названием
— Сегодня весь день происходит что-то странное… похоже, они пытаются выйти со мной на связь или передать мне какое-то сообщение.
Мелисса с минуту смотрела на меня, затем ее глаза сузились.
— В самом деле? — произнесла она, растягивая слова. Я кивнула, и она прокашлялась. — Понятия не имею почему. Возможно, ты еще не отошла от прежнего?
Я покачала головой:
— Нет. Я точно видела. Они пытаются что-то мне сказать.
Мелисса закатила глаза и вздохнула:
— Ладно, неважно. Думаю, в этом нет ничего особенного. В общем, Фиона пропала. Скорее всего, именно поэтому они и шлют тебе… эээ… шутливые телеграммы из Иного мира.