Дэй бормочет что-то вполголоса; хоть и неохотно, он одобряет мой план.
– По-моему, неплохо. – Он с благодарностью глядит на меня. – По крайней мере, положение людей хоть немного улучшится.
Секунду спустя до меня доходит, что именно Дэй буркнул себе под нос: «Из тебя вышел бы Президент получше этого дурака».
Анден несколько секунд взвешивает мои слова, потом согласно кивает и прижимает пальцы к уху. Он вызывает коммандера Грина и дает ему несколько указаний.
Я перехватываю взгляд Дэя. Вид у него расстроенный, но теперь в его глазах хотя бы не кипит ярость. Он переводит взгляд на Люси, которая оберегающе обнимает Идена. Тот свернулся на сиденье джипа, подтянув к животу колени, обхватив их руками. Он щурится, пытается оценить происходящее, но явно почти ничего не видит. Я протягиваю руку и прикасаюсь к плечу Идена. Он тут же напрягается.
– Это я, Джун, не пугайся, – говорю я. – И не беспокойся. Все будет хорошо. Ты слышишь?
– Почему Колонии нас атакуют? – спрашивает Иден, обращая свои фиолетовые глаза то на меня, то на Дэя.
Я с трудом проглатываю ком в горле. Ни Дэй, ни я не отвечаем ему. Иден повторяет вопрос, и тогда Дэй прижимает его к себе и что-то шепчет на ухо. Иден приникает к плечу брата. Вид у него по-прежнему несчастный и испуганный, но, по крайней мере, ужас прошел. Дальше мы едем молча.
Проходит, кажется, целая вечность (хотя на самом деле вся поездка занимает две минуты и двенадцать секунд), но наконец мы подъезжаем к неприметному зданию почти в самом центре Денвера – тридцать этажей со всех сторон укреплены перекрещивающимися балками. Водитель останавливает машину, патрульные пропускают нас через ворота поставленного на скорую руку забора. Через окно я вижу, как солдаты щелкают каблуками и вытягиваются по стойке «смирно». Один из них держит на поводке Олли. Я облегченно вздыхаю. Когда машина останавливается, двое военных открывают нам двери. Анден выходит, и его тут же окружают четыре капитана патрульной службы, все они наскоро информируют его о ходе эвакуации. Олли тянет солдата в мою сторону, я благодарю того, беру поводок, глажу пса по голове. Он тяжело дышит после всех переживаний.
– Сюда, пожалуйста, миз Айпэрис, – говорит военный, открывший мне дверь.
Дэй в напряженном молчании следует за мной, крепко держа за руку Идена. Люси выходит последней. Я через плечо смотрю на Андена, занятого разговором с капитанами, – он замолкает на секунду, чтобы перекинуться со мной взглядом, потом стреляет глазами в Идена. Я знаю: ему не дает покоя та же мысль, что не отпускает Дэя. Необходимо обеспечить безопасность мальчика. Я киваю – да, мне все ясно, потом мы проходим мимо толпы ожидающих эвакуации, и я теряю Андена из виду.
Солдаты оставляют очередь гражданских и ведут нас через отдельный вход и дальше вниз по петляющей лестнице. Вскоре мы оказываемся в тускло освещенном коридоре, заканчивающемся рядом широких двойных дверей из стали. Охранники замирают по стойке «смирно», узнав меня.
– Сюда, миз Айпэрис.
Один из них напрягается при виде Дэя, но, когда тот поднимает на него глаза, быстро отводит взгляд. Двери перед нами распахиваются.
Мы попадаем в поток теплого влажного воздуха, и нашим взглядам предстает картина упорядоченного хаоса. Помещение, в котором мы оказываемся, похоже на огромный склад (размером в половину стадиона для Испытаний, три десятка флуоресцентных ламп и стальные балки под потолком в шесть рядов), единственный большой экран слева на стене выдает инструкции толкущимся вокруг нас представителям высшего класса. Среди них несколько (точнее, четырнадцать) человек из бедняцких секторов, вероятно горничные и дворецкие, служащие в богатых домах. К своему разочарованию, я вижу, что солдаты выстраивают их в отдельную очередь. Некоторые богачи сочувственно посматривают на них, во взглядах других читается неприязнь.
Дэй тоже их видит.
– Мы все равны, – бормочет он.
Я ничего не отвечаю.
Вдоль правой стены идут несколько комнат поменьше. В дальнем конце большого помещения виднеется последний вагон подземного поезда, на платформах по обе стороны от него толпятся гражданские и военные. Последние пытаются организовать массу ошеломленных, напуганных людей, рассадить их по вагонам. Я могу только предполагать, куда поедет поезд.
Дэй молча наблюдает за происходящим гневным взглядом. Он по-прежнему крепко держит Идена за руку. Не знаю, замечает ли он шикарную одежду большинства эвакуируемых.
– Приношу извинения за беспорядок, – говорит мне охранница, ведущая нас в одно из малых помещений; она вежливо прикладывает руку к козырьку. – Как видите, эвакуация только началась, это лишь первая волна. Мы можем отправить вас и Дэя с семьей с первым поездом. Если не возражаете, подождите, пожалуйста, некоторое время в отдельном номере.
Мариана и Серж, вероятно, уже ждут в своих номерах.
– Спасибо, – отвечаю я.
Мы минуем несколько дверей, за длинными прямоугольными окнами которых виднеются пустые комнаты с портретами Андена на стенах. Два номера, судя по их виду, предназначены для чиновников высокого ранга, а в остальных, вероятно, сидят те, кто пытался устроить беспорядки, – с мрачными лицами, под охраной солдат. В одном из помещений держат несколько человек, окруженных военными.
Останавливаюсь: знакомое лицо. Неужели она?