гробницы, отправился на поиски торговца историческими раритетами.

Копарь долго петлял по узким улочкам и расспрашивал встречных. Многие из них оказались приезжими, поэтому толком ничего сказать не могли и пожимали плечами. И лишь тогда, когда солнце коснулось морской глади, удача улыбнулась Алексею. В одном из переулков близ портовых складов, лабазов и трущоб рыбаков да грузчиков следопыт сумел отыскать рубленый дом, почерневший от времени и непогоды. Место для торговли антиквар выбрал весьма необычное, если не сказать проигрышное. Честные люди редко заглядывали в околоток, кишащий всяким отребьем, пьяной матроснёй и отпетыми душегубами. На счастье, Алексею попалась лишь пара каких-то забулдыг в лохмотьях да стареющая жрица порочной любви с опухшим лицом, предлагавшая быстрое наслаждение всего за десять медяков. Одного взгляда великого герцога хватило, чтобы портовая шмара подобрала драный подол и испарилась в ближайшей подворотне.

«Весть Изарааля» наверняка не знала ремонта со дня постройки. А было это лет сто назад. Над входом висел порванный в нескольких местах холст, на котором не без труда читалось выцветшее на солнце название, а на дверях едва просматривался контур звезды, намалёванной криворуким пачкуном. Иному не без оснований могло показаться, что эта лавка вовсе не торговое заведение, а одна видимость, и на самом деле здесь творятся дела тёмные, никак не связанные с коммерцией. Лавка скорее походила на тайный притон почитателей опиума, подпольный игорный дом или грошовый бордель для клиентов самого низкого пошиба.

Алексей дёрнул за железную ручку. Дверь не поддалась. Следопыт постучал, подождал немного. Ответа не последовало. Принялся бить кулаком по растрескавшимся доскам.

– Закрыто. Приходите завтра, – послышался глухой голос.

– Уважаемый, я пришёл к вам по делу. И, замечу, весьма важному. Завтра поутру я уезжаю, так что потрудитесь принять меня сегодня. Моё имя Аль Эксей, светлый господин Аль Эксей! – Следопыт едва не сорвался на крик. Мало того что потратил уйму времени в поисках забытого богами гадючника, так ещё и рисковал возвратиться несолоно хлебавши.

– Светлый господин? – удивился невидимый собеседник. – С этого и следовало начинать.

Послышалась возня, заскрежетал засов, и дверь со скрипом отворилась. Из тёмной бездны показалась голова хозяина. Немолодой и щуплый, похожий на хаббара, с лысиной на макушке и длинными редкими волосами, огромным сизым носом картошкой, с лицом, усеянным оспинами, и безумным взглядом антиквар производил впечатление странное, если не сказать скверное.

– Проходите, – пригласил торговец, внимательно с ног до головы осмотрев посетителя. – Лавка давно закрыта, но для вас придётся сделать исключение.

– Благодарю.

– Только смотрите под ноги, не то рискуете свернуть себе шею.

Великий герцог с опаской сделал шаг и очутился в полутёмной комнате. Пахло здесь кожей, сушёными травами, мышиным помётом и всяким старьём.

– Погодите, зажгу свечу.

Через пару мгновений в лавке вспыхнул дрожащий огонёк. Немощного пламени едва хватало осмотреться. Всюду на стенах висели ржавые доспехи, измятые щиты, экзотические булавы, мечи. На полках стояли причудливых форм горшки. Некоторые из них отличались изяществом и богатством росписи, иные, вылепленные вручную, выглядели простовато и неказисто. Там и сям стояли какие-то бочки, ящики, лежали без всякого порядка старинные одежды и прочий отживший хлам. Комната напоминала вовсе не антикварный салон, а склад, чулан старьёвщика, берлогу сумасшедшего коллекционера или клептомана.

Хозяин остановился, повернулся к посетителю, долго всматривался ему в глаза, словно в чём-то хотел убедиться, после чего поставил подсвечник на прилавок и проговорил:

– Заведение моё иному покажется на первый взгляд… э… кхе-кхе, непрезентабельным, но прошу не придавать существенного значения скороспелому впечатлению. Часто оно обманывает нас. Да, да, так и есть. Полагаю, вы несколько удивлены, озадачены и, не побоюсь этого слова, разочарованы. И, замечу, совершенно зря. Надо думать, вы приезжий. И не пытайтесь отрицать. Заведение Адалькарта, так меня величают, широко известно в узких кругах ценителей древностей. Будьте покойны, я могу исполнить любой ваш каприз и достать самый экзотический артефакт. За ваши деньги, разумеется. Итак, чем обязан?

– Видите ли, многоуважаемый господин Адалькарт, – начал Алексей издалека, – мне попался чудный предмет. На вид очень древний. Полагаю, он вызовет интерес.

– Позвольте взглянуть.

– Вот, пожалуйста. – Следопыт снял с плеча мешок, извлёк находку.

Антиквар взял меч, долго рассматривал при свете свечи, давил ногтем патину, вертел оружие так и сяк.

– Поздравляю, отличная находка. Думаю, период Ильдраад. Скажем так, вашему мечу не меньше трёх тысяч лет. Но позвольте узнать, вы нуждаетесь в добром совете или…

Вы читаете Всевидящее око
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату