решили кровью ваших солдат и матросов оплатить эти кредиты?
Среди американских военных пробежал шепоток.
– Господин премьер-министр, господин Сталин. Вы меня неправильно поняли. Все договорённости остаются в силе. Я за скорейший разгром японских милитаристов. Я себя не очень хорошо сегодня чувствую, поэтому разрешите откланяться.
На выходе меня задержал генерал Эйзенхауэр:
– Маршал, это правда – про финансирование?
– Я сожалею, генерал, но это правда.
Генерал отдал честь:
– Спасибо, маршал! Мы, солдаты, разберёмся!
Военным союзникам мы показали новые танки, колёсные бронетранспортёры, новые пулемёты, самоходные гаубицы калибром 122 и 152 миллиметра, противотанковые самоходные и не самоходные 57-, 85– и 100-миллиметровые орудия, реактивные системы залпового огня БМ-13, БМ-30 и БМ-31. Су-9 с расстояния четыре километра сбил самолёт-мишень, на базе ТБ-3, управляемой ракетой. Военные обеих стран попросили предоставить образцы для испытаний на их полигонах. Некоторые образцы мы согласились передать им.
Что происходило в американском посольстве, осталось загадкой по сей день, но ближе к ночи оттуда раздался звонок и последовало предложение ещё раз встретиться с глазу на глаз.
Сталин поинтересовался самочувствием президента, на что тот ответил, что чувствует себя значительно лучше.
– На меня оказывают очень сильное давление. Огромные деньги вложены в военное строительство. Все верфи США заняты строительством авианосцев и линкоров. Заказано просто астрономическое количество противолодочных и конвойных кораблей. Все автомобильные заводы производят военную продукцию. Закуплено огромное количество оборудования под производство бомбардировщиков. И в этот момент вы выигрываете войну. Индексы на бирже упали ниже некуда. Там паника, это ещё хуже, чем двадцать восьмом году. У нас кризис! Экономика обладает огромной инерцией. Куда девать всё, что произведено? Куда девать огромные запасы продовольствия и боеприпасов? Тем более что избиратели теперь требуют и от нас таких же быстрых и решительных действий. Куда девать такую гору оружия, тем более что оно уже устарело и уступает тем образцам, которые продемонстрировали вы? А денег на исследования нет! И времени нет. Судя по тем данным, которые у нас имеются, через полтора-два месяца вы можете начать войну против Японии, и похоже, не намерены тянуть с этим вопросом.
– Это так, господин президент. Те пятьдесят дивизий, которые имеет Тодзио, не представляют реальной силы. Для нас было такой же неожиданностью решение вашего командования о сосредоточении всех усилий на Востоке, а не на Западе. Я специально посылал маршала Андреева в Ливию, чтобы подтолкнуть ваших генералов к более активным действиям, но они, сославшись на неготовность, так ничем и не помогли нам. После этого появляетесь вы и просите запустить их в Европу, уже после окончания войны. Согласитесь, но это просто на грани приличия. Поэтому пока ваши части и флот пытаются взять никому не известный Гуадалканал, мы возьмём Токио, лишив тем самым японский флот баз и снабжения. И опять-таки мы настаиваем на войне до победного конца. Только сменив власть военных в Японии на власть гражданских и лишив её армии и флота, мы сможем добиться спокойствия на наших восточных рубежах.
– Но флот может вернуться к берегам Японии!
– У нас есть, чем его встретить.
– У вас же только один авианосец? Это сумасшествие, извините.
– Авианосец у нас пока даже без самолётов. Флот имеет ахиллесову пяту: базы и склады. Мы будем стрелять в эту пятку. Помощь вашего флота нам вряд ли понадобится. Нам сейчас проще и лучше оговорить послевоенное положение Японии. Мы имеем территориальные претензии к Японии с 1905 года, и в наши претензии будут включены территории, отданные по Портсмутскому миру, то есть Маньчжурия, Корея, Ляодунский полуостров, половина острова Сахалин и все острова Курильского архипелага. Три вооружённых конфликта за последние сорок лет. Нам порядком надоели японские милитаристы. Мнение японцев по этому вопросу нас совершенно не интересует. У нас достаточно сил и средств для полной оккупации Японии. Обращаю ваше внимание на то, что мы забираем только то, что отдали в результате неудачной вой ны царского правительства. Без армии и флота Япония безопасна.
– Хотя мне кажется, что вы недооцениваете противника, мы не будем вам мешать. Но вы не ответили на некоторые мои вопросы: вы продолжите строительство двух кораблей на наших верфях?
– Они нам не очень нужны, господин президент. Но учитывая ситуацию в вашей стране и то обстоятельство, что один из линкоров ещё даже не заложен, мы готовы приобрести строящийся линкор, а вместо второго заказать тяжёлый авианосец с катапультой для самолётов. Так как вынуждены перестраивать тот, который приобрели: наши самолёты не могут взлетать с него. Мы вынуждены достраивать ему трамплин для взлёта.
– Он будет оснащён реактивными самолётами?
– Да, конечно. Поршневая авиация отжила свой век. Он у неё получился коротким.
Я с интересом наблюдал за лицом президента, на котором, как в калейдоскопе, постоянно менялось выражение. Сталин развернул разговор на послевоенные отношения с США, сказав, что ситуация противостояния двух систем тоже отжила свой век: Советский Союз доказал, что является великой