балконную дверь.
– Это семейные дела! – рявкнула Астрид голосом Ри.
– Я достаточно слышала, чтобы понять, что семьей тут не пахнет. – Лайла взвела курок и направила пистолет на Ри. – А теперь отойди от Келла.
Губы Ри мрачно улыбнулись, а затем он выбросил вперед руку. На сей раз молния попала в цель, поразив Лайлу прямо в грудь. Девушка охнула, выпустила дверь, опрокинулась назад и рухнула в темноту.
– Лайла! – крикнул Келл, рванулся из рук стражников, и наручники наконец впились так глубоко в запястье, что выступила кровь. В мгновение ока он обхватил металл пальцами и выпалил:
–
Наручники соскользнули, и к Келлу вернулись силы. Стражники бросились на него, но он вскинул руки, и оба стража отлетели назад: один ударился о стену, а другой – о металлический каркас кровати. Келл схватил со стола свой кинжал и повернулся к Ри, готовый драться.
Но Ри лишь весело посмотрел на него.
– Что ты собираешься теперь делать, Келл? Пока я в теле твоего брата, ты не сможешь причинить мне вреда.
– Зато я могу! – снова послышался голос Лайлы, и тут же раздался выстрел. На лице Ри вспыхнули боль и удивление, ткань на его голени потемнела от крови, и он упал. Лайла стояла снаружи, но не на перилах, как раньше, а на облачке черного дыма, висевшего над ними. Келл почувствовал облегчение, которое мгновенно сменилось ужасом. Лайла не просто явилась сюда, рискуя жизнью. Она принесла с собой камень.
– Придется хорошо постараться, чтобы меня убить, – весело сказала она и, спрыгнув с облачка на балкон, шагнула в комнату.
Ри встал.
– Ты вызываешь меня на бой?
Стражники тем временем тоже пришли в себя: один оказался за спиной у Лайлы, а другой – за спиной у Келла.
– Беги, – сказал Келл девушке.
– Я тоже рада тебя видеть, – огрызнулась она и засунула талисман обратно в карман. Келл увидел, как ее охватила слабость, хотя это было заметно только по глазам. Лайла умела скрывать свои чувства.
– Не надо было сюда приходить, – процедил Келл.
– Согласен, – эхом откликнулся Ри. – Но сейчас ты здесь. И ты принесла мне подарок.
Лайла прижала руку к камзолу, а губы Ри снова изогнулись в отвратительной улыбке. Келл приготовился к нападению, но рука принца поднесла клинок к собственной груди и приставила острие к ребрам, у самого сердца. Келл оцепенел.
– Отдай мне камень, или я убью принца.
Лайла нахмурилась, нерешительно поглядывая то на Ри, то на Келла.
– Ты его не убьешь! – дерзко бросил Келл.
Ри поднял темные брови:
– Ты действительно веришь в это, мой сладенький, или просто надеешься, что это правда?
– Ты выбрала его тело, потому что это часть твоего плана. Ты не…
– Никогда не думай, будто знаешь своего врага. – Рука Ри надавила на нож, и острие чуть погрузилось в плоть. – У меня в запасе полно королевских особ, – нараспев сказала Астрид.
– Стой! – крикнул Келл, когда из-под острия потекла кровь. Он приказывал руке Ри остановиться, но мощная воля Астрид внутри тела принца сопротивлялась.
– Сколько ты сможешь удерживать эту руку? – с вызовом спросила она. – Что случится, когда ты отвлечешься? – Янтарные глаза Ри посмотрели на Лайлу. – Он не хочет, чтобы я причинила вред его брату. Лучше отдай мне камень.
Лайла застыла в нерешительности. Свободная рука Ри обхватила амулет и сняла его через голову.
– Камень, Лайла.
– Не делай этого, – произнес Келл дрогнувшим голосом, сам не зная, к кому обращается: к Астрид, Лайле или к обеим. – Астрид, прошу…
Губы Ри скривились в ликующей улыбке:
– Ты мой, Келл, и я тебя сломаю, но для начала разобью тебе сердце.
– Астрид!
Но было слишком поздно. Тело Ри повернулось к Лайле, и с его уст слетело лишь одно слово: «Лови». Затем он подбросил кулон в воздух и вонзил нож себе в грудь.
Все произошло так быстро: кулон и клинок двигались одновременно. Келл видел, как Лайла увернулась от амулета, и рванул к брату:
– Нет!