– Молодец, Сакка! Ты видел Клаузера и Чанга?
Сакка покачал головой.
– Я наблюдал с крыши, но не увидел их. Здесь много зданий – они могут находиться в любом из них. Возможно, они уже отправились в туннель Форт- Мейсона.
– Может быть, – согласился Рекс. – Сейчас они уже должны были быть там. Миссис Зоу сказала, что сама позаботится о них, если они не приедут. Но на всякий случай нам стоит быть начеку.
Пьер прищелкнул языком.
– Если они здесь, я убью их. Вы готовы?
Пьер опустился на одно колено. Рекс должен был научиться такому замечательному приему: перемещению по стенам зданий. Но у него не хватало времени, чтобы заняться этим. Он забрался на теплую, мягкую спину Пьера.
Тот встал. Рексу показалось, что его рост сразу увеличился: не меньше чем до восьми футов.
Король плотно натянул одеяло на плечи.
– Настало время проучить этих негодяев. Пусть получат то, что заслужили. Пьер, вперед, на крышу!
Схватка с незваными гостями
Брайан вышел из лифта на третьем этаже больницы, где располагалось отделение неотложной психиатрической помощи. В 2:15 утра коридор был пуст.
Он нажал на своем телефоне кнопку двухсторонней связи.
– Пукс, ты где?
Никакого сигнала в ответ не поступило. Что, если Дети Мэри уже явились сюда, пока он изучал свой арсенал у автомобиля?
Брайан быстрым шагом направился вдоль коридора, стараясь держать руки поближе к слотам с оружием.
Повернув за угол, он застыл на месте. В двадцати шагах от него, перед самой дверью в палату Эриксона, на полу лицом вниз лежал Пукки Чанг. Его руки были скованы за спиной наручниками. Прямо над ним с винтовками AR15, в полном спецназовском снаряжении замерли Джереми Эллис и Мэтт Хикман.
Заметив Клаузера, Джереми поднял ствол винтовки повыше, так что его условное продолжение теперь находилось на полпути между ними.
– Стой на месте, Клаузер, – предупредил он. – И протяни вперед свои руки, чтобы я их отчетливо видел.
Руки Брайана как раз находились у него за спиной, и хватило доли секунды, чтобы он выхватил пистолеты.
– Пукс, с тобой всё в порядке?
Пукки поднял голову.
– Нормально, Брай-Брай. Кажется, шеф Зоу
Хикман слегка пихнул Пукки ногой в плечо.
– Лучше заткнись, Чанг.
Брайан уже закипал от злости.
– Еще один пинок, и я оторву твою чертову ногу!
Джереми сделал пару шагов вправо, переместившись на противоположную сторону коридора, чтобы создать некоторую дистанцию между собой и Хикманом.
– Руки, Клаузер! – Джереми поднял ствол винтовки еще выше; теперь тот был направлен на ноги Брайана.
Брайан пару секунд раздумывал, успеет ли он вытащить пистолет, прежде чем Джереми нажмет на спуск? Нет, конечно, не успеет…
Он опустил руки вниз.
– Очень хорошо, – проговорил Джереми. – Хоть мне это и не нравится, но я получил приказ арестовать тебя сразу же, как только увижу.
Что же случилось? Кто направил сюда этих парней?
– Арестовать меня? За что?
– Знаешь, Зоу как-то не поинтересовалась моим мнением на этот счет, – хмыкнув, ответил Джереми. – Она сказала, что если вы, парни, явитесь сюда снова, то вас нужно немедленно арестовать и отправить куда следует. Именно это я и собираюсь сейчас сделать.
Брайан быстро оценил позицию. Джереми стоял слева от него, Хикман – справа. Пукки лежал на полу, непосредственно перед дверью в палату Эриксона. Хикман сделал два шага вперед, увеличив тем самым дистанцию между собой и напарником. Брайан хорошо знал этот маневр. Только сейчас он представлялся ему странным – обычно
– Клаузер, не тяни время, – сказал Джереми. – Давай-ка ложись на пол. Ты же знаешь наши правила.
Нет, Брайан не мог этого допустить. Он должен был поднять с пола Пукки и поскорее подготовить Хикмана и Джереми к отражению возможной атаки –