Мне было непонятно только, зачем Блекнайт прогнал бремененных работниц? Ровно до момента, пока он не озвучил:

– Приоритеты изменились, дамы, – с похабной улыбкой поведал он. – Нравы некоторых ваших клиентов тоже. Уже завтра вечером в освободившиеся дома заселятся новые работники. Лучшие из лучших Запретного Города. Думаю, спрос на мальчиков в Квартале будет отличным!

Я скрипнула зубами.

Значит, завтра вместо Зои у меня появится новый сосед, и если до этого мы с соседкой лишь обменивались взаимными «любезностями», то в ставленнике от Блекнайта я уже заранее видела смертельного врага. Как-никак, это будут лишние глаза и уши, чтобы следить за происходящим вокруг, особенно в дневное время.

Никаких слов не нашлось у меня, чтобы выразить те эмоции, которые закипали в душе. Девочки из Квартала мое мнение разделяли. После собрания особняк Блекнайта мы покидали в гробовом молчании.

На негнущихся ногах я вышла на улицу, а плетущаяся за мной Лина, лишь убедившись, что ее никто не услышит, с чувством выругалась и высказала все, что думает о новом хозяине.

– Урод! Садист! Голубизна!

– В этом я бы не была уверена, – отозвалась, зябко ежась от поднявшегося ветра. – У него был слишком оценивающий взгляд, когда он рассматривал каждую из нас.

– Если ты права, – тон Лины стал еще более испуганным, – я не хочу, чтобы он на правах хозяина борделя самолично проверял качество обслуживания клиентов.

От ее предположения меня передернуло. При одной мысли, что мне придется коснуться его губ, выворачивало.

– Давай надеяться, что мы обе ошибаемся и «Хозяин», – нарочито небрежно произнесла я это надменное прозвище, – действительно нежно-голубого цвета и на женщин смотрит исключительно с коммерческой точки зрения.

Лина кивнула.

Мы позлословили с ней о новом Хозяине еще немного, пока не дошли до моего домика. У крыльца ожидал Деймон, опираясь спиной о стену, и нервно теребил в руках трость.

– Он тебе еще не надоел? – как-то зло поинтересовалась рыжая. – Будто верный пес за тобой бегает.

Я промолчала в попытке уклониться от ответа. После новогодней ночи эти двое друг с другом расстались почти врагами. Если Лина в первые дни пыталась отшучиваться и как-то сгладить произошедшую ситуацию, то Деймон все ее действия воспринимал в штыки. В итоге рыжей это тоже надоело, она сделала выводы, руководствуясь пресловутой женской логикой, а именно – обиделась.

Чтобы не допустить скандала, который эти двое могли устроить, я распрощалась с Линой и направилась к дому.

После смерти Марджери я и Деймон разговаривали лишь однажды, мельком, на еженедельном «якобы» осмотре.

О своей матери я так и не рискнула тогда спросить, обстановка не располагала. Но вот сегодня у меня уже было достаточно паскудное настроение, чтобы испортить его еще сильнее.

– Как тебе знакомство с Блекнайтом? – без приветствий поинтересовался Стоун.

– Отвратительно. – Я подошла к двери и провернула заранее приготовленный ключ в скважине. – А ты мог бы и заранее сообщить о том, какая тварь нас ожидает вместо нового владельца.

В моей памяти были свежи давнишние предупреждения Деймона о преемнике Марджи. Знал же, но говорил все полунамеками да недомолвками.

– Старушка всегда рассказывала о нескольких кандидатах на ее место, один хуже другого. Но Блекнайт был самым кошмарным. Марджи до последнего надеялась, что выберут не его. – Стоун прошел в дом и закрыл за собой двери.

Я разделась, подождала Деймона и ушла в гостиную.

– Зачем ты явился? – уже сидя в любимом кресле, спросила я. – Просто побеседовать о Блекнайте?

– Разумеется, нет. – Деймон стал серьезен, черты его лица заострились, а тело напряглось. Он словно приготовился к финальному рывку перед чем-то очень важным и волнующим. – Я хочу поговорить и чтобы ты выслушала меня до конца, не делая никаких преждевременных выводов.

– Хорошо, – излишне легко согласилась я. – А заодно поведаешь, почему не говорил о смерти моей матери!

Стоун вздрогнул и поднял на меня обеспокоенные глаза.

– Кто тебе сказал?

– Марджи.

– Что ж, это даже к лучшему, – понурив голову, произнес он. – Тогда ты поймешь меня лучше.

Я молча закурила и устроилась в кресле поудобнее. Вероятно, мне предстояло услышать очередные извинения за измену с Каролиной, которую я и за измену-то не считала. Но я была готова это вынести, лишь бы узнать вначале о матери.

– Магдалину убили той ночью, когда я сбежал в бордель, где мы выросли. – Стоун откинулся на спинку дивана и прикрыл веки, погружаясь в пучину воспоминаний. – Незнакомая компания при деньгах кутила тем вечером в борделе. Они вели себя шумно, пили, меняли девочек. На обычных рабочих похожи

Вы читаете Иллюзия греха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату