– Ничего,  –  сказал Жилин, когда Михаил Антонович замолк и застенчиво на них посмотрел.

– Я здесь только попытался дать портрет этого превосходного человека,  –  сказал Михаил Антонович.

– Да, ничего,  –  повторил Жилин, внимательно наблюдая за экранами.  –  Как это у вас сказано: «Над солнечными и лазурными берегами мерцали яркие звезды». Очень свежо.

– Где? Где?  –  засуетился Михаил Антонович.  –  Ну, это просто описка, Ваня. Ну, не нужно так шутить.

Юра напряженно думал, к чему бы это прицепиться. Ему очень хотелось поддержать свое реноме.

– Вот я и раньше читал вашу рукопись, Михаил Антонович,  –  сказал он наконец.  –  Сейчас я не буду касаться литературной стороны дела. Но почему они у вас все такие милейшие и превосходнейшие? Нет, они действительно, наверное, хорошие люди, но у вас их совершенно нельзя отличить друг от друга.

– Что верно, то верно,  –  сказал Жилин.  –  Уж кого-кого, а капитана Варшавского я отличу от кого угодно. Как это он выражается? «Динозавры, прохвосты, тунеядцы несчастные».

– Нет, извини, Ванюша,  –  с достоинством сказал Михаил Антонович,  –  мне он ничего подобного не говорил. Вежливейший и культурнейший человек.

– Скажите, Михаил Антонович,  –  сказал Жилин,  –  а что будет написано про меня?

Михаил Антонович растерялся. Жилин отвернулся от приборов и с интересом на него смотрел.

– Я, Ванюша, не собирался…  –  Михаил Антонович вдруг оживился.  –  А ведь это мысль, мальчики! Правда, я напишу главу. Это будет заключительная глава. Я ее так и назову: «Мой последний рейс». Нет, «мой»  –  это как-то нескромно. Просто: «Последний рейс». И там я напишу, как мы сейчас все летим вместе, и Алеша, и Володя, и вы, мальчики. Да, это хорошая идея  –  «Последний рейс».

И Михаил Антонович снова обратился к мемуарам.

Успешно завершив очередную настройку недублированного фазоциклёра, Жилин пригласил Юру спуститься в машинные недра корабля  –  к основанию фотореактора. У основания фотореактора оказалось холодно и неуютно. Жилин неторопливо принялся за свой каждодневный «чек-ап»[Check-up  –  проверка, контроль (англ.).]. Юра медленно шел за ним, засунув руки глубоко в карманы, стараясь не касаться покрытых инеем поверхностей.

– Здорово это все-таки,  –  сказал он с завистью.

– Что именно?  –  спросил Жилин.

Он со звоном откидывал и снова захлопывал какие-то крышки, отодвигал полупрозрачные заслонки, за которыми каббалистически мерцала путаница печатных схем, включал маленькие экраны, на которых тотчас возникали яркие точки импульсов, прыгающие по координатной сетке, запускал крепкие ловкие пальцы во что-то невообразимо сложное, многоцветное, вспыхивающее, и делал он все это небрежно, легко, не задумываясь и до того ладно и вкусно, что Юре захотелось сейчас же сменить специальность и вот так же непринужденно повелевать поражающим воображение гигантским организмом фотонного чуда.

– У меня слюнки текут,  –  сказал Юра.

Жилин засмеялся.

– Правда,  –  сказал Юра.  –  Не знаю, для вас это все, конечно, привычно и буднично, может быть, даже надоело, но это все равно здорово. Я люблю, когда большой и сложный механизм  –  и рядом один человек… повелитель. Это здорово, когда человек  –  повелитель.

Жилин чем-то щелкнул, и на шершавой серой стене радугой загорелись сразу шесть экранов.

– Человек уже давно такой повелитель,  –  сказал он, внимательно разглядывая экраны.

– Вы, наверное, гордитесь, что вы такой…

Жилин выключил экраны.

– Пожалуй,  –  сказал он.  –  Радуюсь, горжусь и прочее.  –  Он двинулся дальше вдоль заиндевевших пультов.  –  Я, Юрочка, уже десять лет хожу в повелителях,  –  сказал он с какой-то странной интонацией.

– И вам…  –  Юра хотел сказать «надоело», но промолчал.

Жилин задумчиво отвинчивал тяжелую крышку.

– Главное!  –  сказал он вдруг.  –  Во всякой жизни, как и во всяком деле, главное  –  это определить главное.  –  Он посмотрел на Юру.  –  Не будем сегодня говорить об этом, а?

Юра молча кивнул. «Ой-ёй-ёй,  –  подумал он.  –  Неужели Ивану надоело? Это, наверное, ужасно плохо, когда десять лет занимаешься любимым делом и вдруг оказывается, что ты это дело разлюбил. Вот тошно, наверное! Но что-то не похоже, чтобы Ивану было тошно…»

Он огляделся и сказал, чтобы переменить тему:

– Здесь должны водиться привидения…

– Чш-ш-ш!  –  сказал Жилин с испугом и тоже огляделся по сторонам.  –  Их здесь полным-полно. Вот тут,  –  он указал в темный проход между двумя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату