возрастала в разы. Цена малейшей ошибки или недосмотра была слишком велика.
Он так устал. Они все устали. Сколько еще можно мотаться по свету? Когда они уже станут на прикол в месте, которое смогут назвать новым домом? Моряк всей душой надеялся, что на Фарерах их скитаниям придет конец. Теперь он совсем по-иному смотрел на здешние земли. Теперь здесь им предстояло строить новую жизнь. Получится ли? Хватит ли у них терпения? Не отвыкли ли люди от поверхности за столько лет, проведенных в катакомбах? Конечно, отвыкли, что делать. Придется учиться заново. Учиться строить, возделывать землю, пасти скот.
Тарас накинул армейский бушлат и вышел на палубу. Морозный ветер лизнул небритые щеки.
Их уже ожидали. На берегу и пирсе были видны собравшиеся люди, образовавшие большую толпу. Впереди всех выделялся Турнотур с неизменным посохом.
– Внимание! – вернувшись на мостик, Тарас взял грушу микрофона внутренней связи. – Говорит капитан корабля. Мы приплыли. Наше путешествие окончено. Всем пассажирам быть готовыми сойти на берег…
Даже сквозь перегородки и палубы стало слышно, как загомонили и заволновались люди на борту.
Пока «Грозный» причаливал, островитяне молча дожидались у пирса. Наконец, когда корабль остановился и на палубе показались моряки, «Братство пара» встретило их радостными криками.
– Итак, вы вернулись, – сказал Турнотур, когда по трапу спустились Тарас, Лера, Батон, Яков и Мигель. Замыкали шествие повара с Ворошиловым.
– И привезли людей, – отвечал старпом. – Теперь их судьба в ваших руках.
– Наша судьба будет общей, – заключил Турнотур и треснул посохом по доскам пирса. – Пусть беженцы сойдут на берег.
И с борта «Грозного» потянулась длинная вереница растерянно озиравшихся по сторонам людей, прижимавших к груди пожитки, жмущихся друг к другу на колючем промозглом ветру. Многие из них подслеповато щурились – за двадцать лет они не видели никакого другого света, кроме электрического, и солнечный с непривычки больно резал глаза. Некоторые закрывали лицо платками, кто-то старался дышать осторожно, с опаской впуская в легкие чистый воздух маленькими урывистыми глотками. У многих от него кружилась голова.
А шедший рядом с матерью Юрик во все глаза, хоть они и слезились, смотрел вверх. Туда, где неторопливо тянулись низкие клочковатые тучи, сыпавшие на землю мелкую снежную крошку.
– Вот видишь, – шепнула Лера, когда мальчик и женщина поравнялись с ней. – Я же говорила тебе, что ты обязательно увидишь небо.
– Круто! – Юрик едва сдерживал распиравший его восторг.
– Подожди, еще и не такое увидишь, – с улыбкой пообещала девушка.
– Я знала, что ты вернешься! – Лера обернулась на знакомый голос, и ее обняла Милен.
– Привет!
– Не думала, что вы так быстро, мы ждали вас ближе к весне.
– Тарас и остальные беспокоились об ограниченном ресурсе лодки, – ответила Лера. – Вот, решили не тратить время и выехать пораньше.
– Как здорово! Теперь мы будем вместе жить!
– Да, все вместе.
– Как вас много, – огляделась датчанка.
Люди все сходили и сходили на берег.
– Сколько было, – Лера пожала плечами. – Здесь все наши.
– Как они? – спросил подошедший к ней Мигель. – Привет, Милен.
– Напуганы, растеряны, – окидывая взглядом вереницу беженцев, покачала головой девушка. – А какими им еще быть после стольких лет жизни в норах? Боятся перемен. Проходите, проходите. Не задерживайте.
– Справятся. Перемены ведь к лучшему.
– Да, но им нужно дать время.
– Его у них теперь достаточно, – заверила Милен. – Вся жизнь впереди!
– Посмотрим. Еще важно узнать, хватит ли нам всем здесь места?
– Все острова обитаемы, должно хватить, – подумав, кивнул Мигель.
И действительно. Едва нога последнего пассажира лодки ступила на пирс, как в «Братстве» появился сам верховный правитель Ульрих Семиброк, по сигналу срочно прибывший из Торсхавна.
– Дорогие россияне! – провозгласил он, встав перед жавшейся друг к другу толпой беженцев.
– Ну, понеслась, – буркнул Треска. – Только президентских спичей нам здесь и не хватало.
– Тише ты. Еще скажи, что мы зря приплыли, – одернул Паштет.
– Зря не зря, – скорчил кислую мину Треска, – а слушать все равно придется.