Он несколько раз изо всех сил злобно ударил ладонями по рулю.

– Чтобы остальных спасти, кретин! – яростно гаркнул штурмовик. – На войне соплям не место! Утрись, сука, и веди машину, не то все здесь останемся на хрен! И ребят, выходит, я напрасно положил!

– Свои ведь… Нельзя же так, нельзя! – Макаров снова не выдержал и, ударив по газам, сорвался на крик. – Да чтоб тебя! Как с этим жить теперь?!

– Насчет этого я бы особо не беспокоился! – крикнул штурмовик, немного взяв себя в руки. – До утра бы дожить, и то за счастье будет!..

На маяке размеренно грохали пушки. Огнеплюи и ракоскорпионы, бросившиеся на подавление человеческой артиллерии, поделать с ней ничего не смогли: чем ближе они подбирались, тем легче было Делягину всаживать в каждую тварь по десятку пуль. Для самих же чудищ дистанция стрельбы в сотню метров была непреодолимой – дротики и плазменные плевки, пущенные ими на ходу и из неудобного положения, с трудом преодолевали половину расстояния до цели и падали на землю.

От плазмы заполыхала трава, подняв плотную стену пламени. Огня монстры боялись, так что он тоже работал на людей.

По большому счету, прорвавшиеся с болота твари оказались ни с чем. В поселке людей не осталось, а те, что уцелели, передвигались теперь на машинах слишком быстро и больно огрызались пулеметным огнем.

Обогнав загруженные людьми пикапы, Макаров возглавил колонну и повел ее к маяку вдоль моря, чтобы уйти от атаки габаритных монстров, прорвавшихся с болота. Те, прекратив атаковать поселок, тоже с азартом рванули на восток, неосторожно подставив левый фланг под орудия Уэйна.

Тут уж, паля не в спину противнику, а во фланг, шрапнельные орудия показали себя во всей красе. Из стволов вырывалось пламя, дым едва успевало сносить ветром, а разогнанные силой пороха булыжники, с отчаянным воем пронзая воздух, выкашивали по нескольку монстров каждым выстрелом. Пулеметы и снайперка справлялись с тварями поменьше. Терминатор на пикапе тоже не жалел патронов, отстреливая напиравших монстров во фронт.

– Пороха у нас хватит? – обернувшись через плечо, озабоченно спросил Делягин у Уэйна.

– Полный подвал! – самодовольно ответил тот и подпалил очередную огнепроводную трубку.

Ухнула пушка, кто-то рядом выстрелил из подствольного гранатомета.

Чтобы сделать огонь людей менее убойным, глубоководные кукловоды решили поменять тактику. Они велели тварям рассредоточиться, и те выполнили неслышимый приказ беспрекословно, одновременно ломанувшись врассыпную через развалины домов и перевернутые машины.

Это сделало орудийный огонь почти бесполезным, так как каменная картечь была эффективна только против плотного строя. Хуже того, самые быстрые из монстров, гигантские крабы и юркие морские сколопендры, ринулись на юг и по дуге начали заходить в хвост автоколонне. При движении по пересеченной местности, да еще с учетом перегруза машин, люди практически не имели преимущества в скорости.

– Догонят! – бессильно прорычал Делягин, не отрываясь от пулемета. – От орудий никакого толку!..

Ситуация действительно катастрофически ухудшалась с каждой секундой. Те твари, что потяжелее, отжимали колонну со спасенными к океану, а те, что полегче и побыстрее, заходили в хвост. При этом скученность у них была теперь довольно низкая, не дававшая возможности эффективно бить из пушек и пулеметов.

– Может, оторвутся, – сказала Савельева, привстав и отложив снайперку. – Дальше местность ровнее. Только бы моторы не подвели…

И хотя надежда умирает последней, в прогноз майора не очень верилось. Крабы и сколопендры постепенно сокращали дистанцию до скакавших по кочкам машин, из кузовов которых люди и так едва не вываливались от тряски.

И вдруг произошло то, чего никто не ожидал.

Позади машин, разорвав темноту ночи, яркой белой вспышкой полыхнул мощный взрыв. За ним еще три шарахнули с такой яростной силой, что с окружающих развалин полетели куски деревянных плит и самодельного шлакобетона. Нескольких монстров из тех, что пытались отжать колонну в сторону океана, опрокинуло навзничь, и они яростно задергались в агонии с пробитыми панцирями и оторванными конечностями.

– Термитные мины! – воскликнул Делягин. – У второй роты они ведь тоже были!

– Молодцы, ребята! – Савельева шлепнула себя по бедру ладонью.

Уэйн только хмыкнул. Русские не переставали его удивлять.

Термитное пламя взмыло к небу полыхающей трескучей стеной, раскидывая во все стороны красные капли расплавленного железа. Дым ветром понесло в океан.

Теперь, чтобы добраться живыми до маяка, уцелевшим надо было уйти лишь от тяжелых монстров, напиравших с запада. А те были крупными, им намного труднее было соревноваться с автомобилями в скорости, даже по пересеченной местности.

– Только бы успели! – Разведчица стиснула кулаки, затянутые в шершавые тактические перчатки.

– Орудия к бою! – крикнул Уэйн по-русски.

Морпехи тут же бросились снаряжать пушки, которые оставили без присмотра, когда их огонь перестал быть эффективным.

Задача была непростой, так как твари находились довольно далеко друг от друга, примерно в нескольких корпусах, что исключало поражение одним выстрелом сразу нескольких противников. Но все же это было лучше, чем ничего, это давало выжившим хоть какой-то шанс на спасение. Яркое термитное

Вы читаете Кровь океана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату