каракатиц. Тут же в воздухе, пронизанным клубящимся пороховым дымом, засвистели хитиновые дротики, не давая залегшим на первом и втором этажах поднять голову.

Сообразив, что ситуация развивается хреново, сержант Макаров пихнул в бок Таксынбаева и пополз в сторону лестницы.

Когда они добрались до ступенек, прикрытых лестничным пролетом, Макаров потащил старшего матроса по лестнице на верхнюю площадку.

– Огонь есть? – спросил сержант на ходу.

– Нет, – удивленно ответил старший матрос. – Я ж не курю!

– Вот все у тебя не как у людей!

Выбравшись на верхнюю площадку, они залегли, чтобы не стать легкой мишенью для ракоскорпионов или огнеплюев.

– Ты что задумал-то? – настороженно спросил Таксынбаев.

– Две пушки остались заряженные! – ответил сержант. – Наводи на мерзоту!

Таксынбаев чуть привстал на локте и приподнял казенник, чтобы воображаемая линия, продолжающая канал ствола, уперлась в наполненную водой каракатицу внизу, уже раскинувшую щупальца для плевка. Не найдя другого огня, Макаров приложил к концу огнепроводной трубки кромку ствола автомата и пальнул одиночным.

Вырвавшееся из автоматного ствола пламя подпалило торчавшие из трубки стопины, и те мгновенно перенесли огонь к метательному заряду пороха. Орудие рявкнуло, выстрелив в каракатицу десяток булыжников, разогнанных до нескольких сот километров в час. Те без труда пробили бородавчатую кожу, и каракатицу разнесло в клочья давлением воды, набранной ею в мантию.

– Притащи динамитную шашку или, на крайняк, гранату! – велел Макаров. – Я тут один пока справлюсь. И зажигалку у кого-нибудь выцепи!

Таксынбаев нырнул в люк, а сержант навел второе орудие и тем же манером произвел еще один выстрел. Тот оказался даже более эффективным, чем первый, так как сноп булыжников прошел между двух каракатиц, поразив краями и ту, и другую, и убил обеих на месте.

Из бойниц снова полетели бутылки с незагущенным бензином – бойцы пытались восстановить нарушенный круг спасительного огня.

Пороховой дым на первом этаже немного рассеялся, но ничего хорошего глазам защитников не предстало. К распахнутой двери бегом приближались, шлепая перепончатыми ногами, два десятка штурмовиков атлантов, три выжившие каракатицы готовы были пустить в ход свои водометы, а позади них, щелкая хитиновыми суставами, копошилось больше тридцати омерзительных ракоскорпионов.

Репин, очухавшийся после жесткого холодного душа, залег за перевернувшейся после выстрела пушкой и начал короткими очередями по одному отстреливать приближавшихся акваменов. Савельева попыталась поджечь огнепроводную трубку второго орудия, но из этой затеи ничего не вышло – поток воды подмочил порох начинявших ее стопинов.

– Рэй, помоги! – крикнула женщина. – Надо вытолкнуть пушку за дверь! Мне одной не справиться!

– Так подстрелят же! – вытаращился на нее предводитель бакланов.

– Не поможешь, я тебя сама подстрелю! – всерьез пообещала разведчица.

Рэю ничего не оставалось, как подчиниться. Вдвоем они уперлись в лафет пушки и, рыча от натуги, вытолкнули ее за порог. Рэй тут же метнулся обратно, уворачиваясь и петляя, как заяц, а в грудь и живот Савельевой ударили два отравленных дротика.

Однако хоть ее костюм и утратил способности к мимикрии, но его защитные свойства не зависели от электронной начинки, они являлись свойством самой структуры материала. Несмотря на то что на вид он был не толще балетного трико, дротики его не пробили.

Отскочив назад, женщина захлопнула дверь.

– Какой смысл был ее выталкивать? – удивленно спросил лейтенант, высунувшись из-за перевернутого лафета.

– Огнепроводная трубка промокла, – объяснила разведчица.

– Ну, так и пусть бы стояла! Есть не просит…

– Один раз она еще пальнет, – уверенно заявила Савельева.

И она не ошиблась в расчетах.

Подмочив огнепроводные шнуры, заправленные в трубку, вода не проникла глубже, а потому не испортила метательный пороховой заряд. И когда полыхавший у стен бензин нагрел корпус орудия до температуры воспламенения пороха, тот рванул, выплюнув из ствола десяток килограммов щебня.

Расширяющимся снопом разогнанный гравий рубанул каракатиц наискось, расчленив одну и смертельно ранив другую – единственному выжившему моллюску глубоководные кукловоды велели отступить. Кроме того, часть метательных снарядов внесла сумятицу в ряды ракоскорпионов, нескольким перебив ноги, нескольких ранив и полностью сломав строй.

– Ай, молодцы! – Сержант Макаров прищурился, глядя на происходящее через триплекс бронированной двери с верхней площадки маяка. – Сейчас бы дожать этих уродов, было бы дело!

Из люка по пояс высунулся старший матрос Таксынбаев, протянул гранату «Ф-1»:

– Пойдет?

– Посмотрим… – Сержант ползком добрался до люка, принял гранату и, выдернув чеку, распорядился: – Свали вниз, освободи мне место!

Вы читаете Кровь океана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату