Кто сильней — тот и прав.
Если Рэй думал, что сразу после возвращения из арсенала можно будет отправиться в путь, то он жестоко просчитался. Случайные попутчики, конечно, разобрали оружие, вынесенное с третьего уровня, но когда слуа смерил взглядом путешественников и скомандовал:
— Собираемся, идем, — то в ответ услышал невинное:
— А куда? — в каре-зеленых глазах дриады светилось искреннее недоумение.
— Не понял? — тут уже пришла очередь Рэя удивляться.
Девушка покосилась на перешептывающихся о чем-то своем юварок, на Дина, любовно чистящего доставшийся ему пистолет, на Элиаша, с трудом стоящего на ногах, и повторила вопрос:
— Куда мы идем? Мы с Элиашем собирались в Караим, селение эльфов. Ноа с Эмили, я так понимаю, идут с нами. А вы с Дином? Тоже с нами? Или у вас какой-то свой, отдельный маршрут? Вам, вообще, есть куда идти?
Рэй хмыкнул. Если в начале тирады, он был готов ответить какой-нибудь язвительностью, то последний вопрос застал его врасплох. Впрочем, там, где ответа не нашел старший Шер, положение спас младший.
— Некуда, — жалобно всхлипнул он, отложив в сторону оружие и смотря на дриаду глазами невинно избитого мрука. Девушке невольно захотелось пожалеть несчастного… — Мы бедные, несчастные бомжи… Все нас обижают, дома нету, крыши над головой нету, и вообще жить негде…
— Прекрати паясничать, — оборвал его Рэй, чувствуя, что еще чуть-чуть, и его племянник наболтает такого, что он никогда потом не отмоется.
Дин тяжело вздохнул:
— Вот так и наступают на горло песне.
Из всего сказанного Летисия поняла только одно и сразу это и озвучила:
— То есть вы идете с нами?
— А у нас есть выбор? — фыркнул Рэйшер. — Осталось только выяснить, в какую сторону идти. Кто-нибудь знает дорогу отсюда до вашего Караима?
Элиаш, который точно уж должен был знать ответ, замотал головой:
— Я знаю дорогу от Эске-Кермена до Караима… Но сейчас я не скажу, в какой стороне Эске-Кермен.
Ноа, наконец, соизволил отвлечься от Эмили:
— Караим там, — махнул он рукою в сторону, указывая направление.
Эльф покосился на него и вздохнул:
— Значит, мы сперва идем туда, — Элиаш показал куда-то вбок, — а потом, когда доберемся до Ночного оврага, поворачиваем туда, — короткий взмах рукой и новое направление движения.
Рэй оторопело замотал головой:
— Прекрасные ориентиры! Сразу видно профессиональных путешественников!.. — мужчина повернулся к дриаде: — Давай путевики.
— Кого? — не поняла Летисия.
Слуа закатил глаза, явно сожалея о том, с кем ему приходится работать и вздохнул:
— Путевики. Шары с шипами, у тебя были.
Девушка молча протянула ему сумку, прихваченную из арсенала.
Брюнет, не объясняя ничего, вытащил один из шаров, а мешок с оставшимися вернул дриаде. Взвесив сферу в руке, слуа на миг сжал ее в кулаке, а потом разжал ладонь. К удивлению Летисии и Элиаша (юварки и Дин, похоже, и так прекрасно знали, что произойдет, а Мяу, по-прежнему лежавший у ног эльфа, все так же ни на что не реагировал), мяч не упал на землю, а завис возле поднятой ладони Рэя.
От шипов, покрывавших всю поверхность сферы, побежали тонкие прозрачные лучики, которые отражались от путешественников, от деревьев, переплетались, пересекались между собой, составляя неведомую сеть… А через несколько мгновений на ее месте возникла карта. Трехмерная, полупрозрачная, расстелившаяся горизонтально между путешественниками, она показывала совершенно незнакомую местность: чистое поле с редкими деревьями, протянувшиеся по поверхности ниточки дорог, несколько непонятных серых коробочек, раскиданных то там то здесь, таинственный купол у самого края карты.
— А теперь давайте разбираться, — вздохнул Рэй. — Мы — здесь, — он легонько коснулся пальцем чуть потрескивающего шара, который сейчас был как бы центром странной карты.
— С чего бы это? — возмутилась Летисия. — На этой картинке голое пространство! А мы в лесу!
— Эта карта сделана до войны, — отрезал слуа. — Было бы странно, если бы она показывала нынешнее положение вещей… Так, Эске-Кермен