55
(Прим. К. Л.) Фамилия «?» произносится «Бай».
56
(Прим. К. Л.) Это романизированная форма (пиньинь) полного китайского имени «? ? ?». (Прим. перев.) В английском переводе это имя пишется как «? Ice».
57
(Прим. перев.) В таком виде это высказывание приводится у Фрэнсиса Бэкона в его очерке «О смелости».
58
(Прим. перев.)
59
(Прим. перев.) «Большая печать» наряду с «малой печатью» является вариантом письма Чжуаньшу (по-китайски
60
(Прим. перев.) На случай, если кто-то забыл: в первой части романа, в эпизоде, когда исследователи «Синего космоса» и «Гравитации» общаются с четырехмерным Кольцом, упоминается система «Розетта» — база данных, созданная для обучения трисоляриан земным языкам. Интересный факт: проект «Розетта» существует и в наши дни, но, конечно, преследует иные, хоть и сходные, цели.
61
(Прим. перев.) Официальное письмо, или лишу — стиль китайского письма, отличающийся квадратной конфигурацией иероглифов. Иногда этот стиль называют цзошу — деловое письмо. Возник во второй половине III века до н. э. в период династий Цинь и Хань в ответ на потребность в более быстром способе письма в связи с неуклонно возраставшим объемом официальной документации. Согласно одной из легенд, создание лишу связано с правителем Цинь Шихуанди (материал Википедии).